置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">無人駅</span>

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
(重定向自无人驿
跳到导航 跳到搜索

29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


Miki无人车站.png
Illustration by あわしま
歌曲名称
無人駅
无人车站
于2015年7月21日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
miki
P主
ナブナ/n-buna
链接
Nicovideo  YouTube 
午前七時、空を描いている。
早晨七点,绘画着天空。
——n-buna投稿文

無人駅』是ナブナ/n-buna于2015年7月21日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID原创日文曲,由miki演唱。收录于n-buna的专辑『花と水飴、最終電車』中。

曲绘和PV由あわしま制作,MIX由大里正毅(at ABS RECORDING)完成。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:kyroslee[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

あおそら今更いまさら気付きづいたようだ
望着蓝天 彷似如今才察觉得到似的
みちけた木陰こかげえきはなている
走过道路 在树荫下的车站裹看着花 
えがいていた
画着画
今日きょうおもって
回忆今天亦逐渐消散
そんな視界しかいだって無人むじんなのに
明明即使是在那般的视野裹 亦是无人
大嫌だいきらいさ いたいくらいだ つらくらいだをえがいてしまうくせ
最讨厌了啊 这是令人如此的痛苦 明明将所有的难受和不快 都画出来了
あいこいだにってくなんてさ おねがいだ、わらってくれよ
但是在我心中 还是有着爱情或是恋慕之类的 拜托了,请你对我一笑吧
そのままはいになって、気球ききゅうになって 気丈きじょうんだ世界せかいきたいから
就这样化成灰,变成气球 想要坚强地活于这静谧的世界
臆病おくびょうぼくがそれをくち出来できてたら
要是胆怯的我 能将那句话说出来的话就好了
おもほど綺麗きれいえがいたもんだ
曾将如回忆一般 美丽的事物画出来了
あおった画材がざい今日きょうながめている
涂上蓝色 今天也在凝视着画具
つまりこうだろう
也就是这么回事吧
最後さいごきみっている」
「在最后你挥着手」 
そんなえがいた。
画了那样的画。
わかってたよ
我知道的啊
全部ぜんぶそうだ ちがいがないんだ 写真しゃしんになった記号きごうわらった
全部都是这样 并没有出错呢 变成了相片的记号笑了
過大かだいこえ自信じしんもないし、さよならってきもするよ
对这过大的声音 连一点自信都没有 「再见」这句说话我已经厌倦了啊
そのまま今日きょうになって、部屋へやくさって 次第しだいぼくくしていくんだろうか
就这样迎来今天,在房间裹意志消沉 如此我亦在逐渐逝去吧
きそうなあいえがいていつないでいる
将令人作呕的爱情画出来 勉强活下去
夕焼ゆうやけのあかえがいたのは、カラスのこえむねいたいから
将夕阳的那片赤红画出来,是因为乌鸦的叫声使人心痛
ウミユリをそらえがいたのに、なみさきおもせない
明明将海百合绘于空中了,却回想不起海浪的去向是何处
ぼくのためでしかなかった きみのためにえがいた
只为了我自己 而为你绘下的画
いつからだろう ただのおかねっていく
是从何时起的呢 就只是变得很值钱而已
もう大嫌だいきらいさ いたいくらいだ つらいくらいだをえがいていた。
够了 最讨厌了啊 这是令人如此的痛苦 将所有的难受和不快 都画出来了。
ってもうあいこいだにってくなんてさ おねがいだ、いてくれよ
但就说啊 在我心中 还是有着爱情或是恋慕之类的 拜托了,请你对我哭泣吧
そのままきてゆけって あるいてたって きるの意味いみもわかんなくて
即使就此活下去 走下去 我亦不会知晓生存的意义
無人むじんえきいまゆめえがいている
于无人的车站裹 我此刻亦在绘画着梦想
そらえがいている
绘画着天空


注释及外部链接