掌心之中的第二世界
跳到导航
跳到搜索
歌曲名称 |
てのひらセカンドワールド Second World on the Palm / the 2nd world in my hand 掌心之中的第二世界 / 掌上第二世界 |
于2014年2月5日投稿 ,再生数为 88,000+ |
演唱 |
镜音铃 |
P主 |
KulfiQ 视频:△○□× |
链接 |
bilibili YouTube |
《てのひらセカンドワールド》(掌心之中的第二世界)是KulfiQ创作的VOCALOID日文原创曲,2014年2月5日投稿至YouTube的HatsuneMiku频道,由镜音铃演唱。收录于杂志「MIKU-Pack」04号的付录CD中。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
翻译:kyroslee[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
一人だけの日曜日は
独自一人的星期日
電波、世界と繋がってる
电波,与世界紧紧相连
部屋の扉、開けなくてもいいよ
房间的门扉,不去打开也不要紧啊
私はここにいるから
因为我就待在这里呢
今日もまた憂鬱な月曜
今天亦又再是忧郁的星期一
布団が離してくれない
完全无法离开被窝
寝ぼけたまぶたを開けて
张开睡迷糊了的眼睑
携帯、画面に
向手提电话的,萤幕
おはよう
说道早安
朝から先生に怒られた
一大清早就触怒了老师
宿題、やるの忘れちゃった
忘记了做,要做的功课
見えない所で笑われてたんだ
在我看不到的地被人嘲笑着
目線下げた
不禁低下头来
一人きりの昼休みは
独自一人的午休
電波、飛ばして交信する
电波,纵横交错互相通讯
一人じゃないその場所には
在那并非独自一人的地方
いつだって
不论何时
友達がいる
都会有朋友在
変なジョーク交わしながら
一边说着奇怪的笑话
ニヤけ顔で言葉を打つ
一边一脸窃笑地输入语句
私だけのこの世界が
这只属于我的世界
ずっとこの手にあればいいな
永远都能掌握手中就好了呢
ここにいるよ、会いに来てよ
就在这里啊,来见你了啊
クラスの皆には秘密だよ
对班里的大家而言是秘密啊
名前付けて、でも隠して
添上名子,不过将其隐藏起来
輝いた
闪闪生辉的
二人目の自分
第二个自己
ホントは皆と話がしたいんだ
其实内心是想要跟大家聊天的
画面の向こうの自分がこっちを見て笑っていた
萤幕里的那个自己看着这边笑道
「勇気を出さなくてもいいさ
「不拿出勇气也没关系啦
君はもう一人じゃないはずさ
你理应不再是独自一人的啊
明日も今日と同じように
明天也就像今天那样
“おはよう”言うだけだよ
只说声「早安」就够了啊
ねえ、そうでしょう?」
呐,对吧?」
一人だけの帰り道は
在独自一人的归途上
いつも通り言葉を打つ
怀着如同往常一样
こんな感じ、同じように
在输入着语句的,这般的感觉
気持ちを口に出せばいい
将内心感受亲口说出来就可以了
変なジョークも話せるし
就算再奇怪的笑话也能说得出呢
ニヤけた顔も得意です
一脸窃笑的表情也是如此令人满足呢
私だけのこの世界が
这个只属于我的世界
そう、この手から広がってく
对,就以这双手作为起点扩展开去吧
ここにいてね、会いに行くよ
就在这里对吧,来见你了啊
クラスの皆にもよろしくね
也要向班里的大家打声招呼呢
涙拭いて、背中押した
抹去眼泪,下定决心
ありがとう、弱虫な自分
谢谢了,胆小鬼的自己