Abstract Nonsense
(重定向自抽象谬论)
跳到导航
跳到搜索
illustration by しづ |
歌曲名称 |
アブストラクト・ナンセンス Abstract Nonsense 抽象废话、抽象谬论 |
于2011年5月6日投稿至niconico,再生数为 -- 于2017年12月16日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
镜音铃 |
P主 |
Neru |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 「グッバイ。拝啓、ワタシ。」
「再见。亲爱的,我。」 |
” |
——Neru投稿文 |
《アブストラクト・ナンセンス》是Neru于2011年5月6日投稿至niconico、后投稿至YouTube的VOCALOID原创歌曲,由镜音铃演唱。
本曲为Neru的第一首殿堂曲,第五首传说曲,其第一张专辑世界征服收录曲。
歌曲
作词作曲 | Neru |
吉他 | やまじ |
曲绘 | しづ |
演唱 | 镜音铃 |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:優米[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
頭ごなしの机上の空論
不容分说的纸上谈兵
首から下が空中分解
彻头彻尾的半途而废
鉛で紡ぐ将来設計
铅上纺织的将来设计
論争のファンタジー
争论不休的幻想曲
耳を澄ませばここだけの話
侧耳倾听只在这儿说的话
実はあの子はモノクロパペット
其实那孩子是个单色傀儡
心の中で飼い慣らす主人
在心中豢养的那主人
変数のシンフォニー
变数交响曲
あー、ワタシに値札付けて
啊,给我贴上标价
あー、人生も留年すんの待ってさ 四捨五入
啊,人生也原地等待着啊 四舍五入
くだらないね やめたくて
好无趣啊 好想结束
窓から顔出してさ
从窗口露个面呀
つまらないね あきてきて
好无聊啊 受够了啊
シぬ勇気もないでしょ
但也没有去死的勇气吧
くだらないね やめたくて
好无趣啊 好想结束
手首に注射挿してさ
从手腕插入了注射器呀
つまらないね あきてきて
好无聊啊 受够了啊
ケーキでも食って深呼吸してるんだよ
吃着蛋糕深呼吸
誰も彼もが宙ぶらりんりん
所有人都悬在半空
頭のネジが数本足りない
脑袋中的发条还少了几根
鎖で繋ぐ2バイト生活
系上链的双重打工
友情のファクトリー
友情的Factory
アンテナ立てりゃここだけの話
竖起天线只在这儿说的话
実はあの子もマスコミモンキー
其实那孩子是个宣传活板
黄色い声で霊感商法
充满黄色声音的灵感商法
存在のダストリー
存在的扫帚
あー、君もコチラにおいでよ
啊,你也来这儿吧
あー、そうやって何人アヤめんのさ 四捨五入
啊,这样已经害了多少人了啊 四舍五入
くだらないね やめたくて
好无趣啊 好想结束
胸にナイフ当ててさ
胸口抵著刀尖呀
つまらないね あきてきて
好无聊啊 受够了啊
苦しむ覚悟ないでしょ
也没承受痛苦的觉悟吧
くだらないね やめたくて
好无趣啊 好想结束
頭まで浸かってさ
脑中也都被浸没
つまらないね あきてきて
好无聊啊 受够了啊
思うだけならタダなんだよ
只是想想也就一事无成
あー、乞食みたいに這ってさ
啊,像乞丐一样攀爬著呀
あー、そんなんじゃ証明終わらんでしょ 四捨五入
啊,那样也就没法证明了吧 四舍五入
くだらないね やめたくて
好无趣啊 好想结束
道路に飛び出してさ
飞奔出道路
つまらないね あきてきて
好无聊啊 受够了啊
途中で逃げ出すでしょ
途中又会溜掉对吧
くだらないね やめたくて
好无趣啊 好想结束
コメカミ銃で撃ってさ
枪击那太阳穴上吧
つまらないね あきてきて
好无聊啊 受够了啊
そんな妄想するだけ
也只是做着那样的妄想
だって なきたくて くるしくて だれにもすがれず
但是啊 好想哭 好难过 谁也没法依靠
このこえは わらわれて むしされて
这声音 被嘲笑着 被无视着
つまりワタシはただのガラクタ
终归我只是个不值钱的废物
明日はきっと雨だ。
明天也一定是雨天。
|
注释与外部链接
- ↑ 中文翻译转自VOCALOID中文歌词wiki。