置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

才能取樣器

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。


才能取樣器.png
Illustration by koyori
歌曲名稱
サイノウサンプラー
才能取樣器
於2010年11月24日投稿 ,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
koyori
連結
Nicovideo 

サイノウサンプラー》是koyori於2010年11月24日投稿至niconicoVOCALOID日文歌曲,由初音未來演唱。

本曲為koyori的第十四作,是koyori的第一首殿堂曲,也是koyori初次使用初音未來Append。收錄於合作專輯VOCALO APPEND和個人專輯Nostalgic LoverWorld on Color。由向日葵演唱的版本後收錄於個人專輯Resonance

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

詞·曲 koyori
攝影 koyori
演唱 初音未來
  • 翻譯:reiminato[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

きみぼく実験台じっけんだい
你在我的實驗台上
よこになってしまっているんだ
呈現橫躺的姿勢
あふれたきみ才能さいのういなぁ
你那洋溢的才華真是不錯啊
ぼくにわけてしいからメスをったよ
我因為想要割下它而拿起了手術刀
不思議ふしぎ感触かんしょく 気持きも感触かんしょく
不可思議的感觸 心情良好的感觸
どれも快感かいかん でもあっという時間じかん
不管哪種都是很棒的快感 但只有一眨眼的時間
なんだってなんだって
為什麼為什麼
こんなコトしちゃったんだろう
我會做出這樣的事情呢
きみがいままえ
你現在在我的眼前
うごかなくなったんだ
變得完全不會動了
ふるえるきみくちうごかした
震顫著的你當時動了動嘴
なにってるの かないでメスをれたよ
好像說了些什麼 我沒有聽就直接動了手術刀
不明ふめい感覚かんかく 不能ふのう感覚かんかく
不明的感覺 不可能的感覺
らない シラナイ でもってしまいたいよ
我不知道 我不知道 但是又想要知道
なんだってなんだって
為什麼為什麼
こんなモノちゃったんだろう
我會看到這樣的東西呢
ぼくはいままえ
我現在在我的眼前
うごけなくなったんだ
變得完全不會動了
それを頂戴ちょうだいな これも頂戴ちょうだい
拿取那個吧 也拿取這個吧
とても継接つぎはぎなコレクション
到最後都是些拼湊而來的蒐集品
どうしてもきみになれない予感よかん
有種無論如何都無法成為你的預感
なんだってなんだって
為什麼為什麼
こんなコトしちゃったんだろう
我會做出這樣的事情呢
きみがいままえ
你現在在我的眼前
うごかなくなった
變得完全不會動了
いたっていたって
哭泣了哭泣了
ながすみっこの時間じかん
排放在角落的時間
ぼくは いまよこになる
我 現在正橫躺着
実験台じっけんだいうえ
於實驗台之上
ぼくきみ
我是你的


註釋與外部連結

  1. 翻譯轉自Vocaloid中文歌詞Wiki