置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

戀愛的才能

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


サカサマ mnkmatr 201703022317.png
Illustration by uni
歌曲名稱
恋の才能
2014年12月1日分別在niconico和YouTube上發佈,再生數為 -- -- ,2015年05月06日在Bilibili投稿,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
とあ
鏈接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
那"一步"很困難。
——とあ

恋の才能(中文:戀愛的才能)是とあ於2014年12月1日投稿至niconico動畫和YouTube的作品。2015年05月06日亦在Bilibili投稿。是とあ的第十六部作品。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

恋の才能

作詞:とあ
作曲:とあ
編曲:とあ
歌:初音ミクAppend(Dark)
中文翻譯 : kyroslee

気にしてんじゃない?
揺れてんじゃない?
浮かれてんじゃない?
はまってんじゃない?

我好像在意起來了?
內心好像動搖起來呢?
心裹應該是很高興的吧?
這是不是戀上他了呢?

ばれてんじゃない?
漏れてんじゃない?
避けてんじゃない?
終わってんじゃない?

大概已經敗露了吧?
這秘密應該泄露出去了吧?
這樣是在逃避吧?
已經完了吧?

キラキラした君が大好きです
チラチラ見てるだけで精一杯です
フワフワ つかめないポジティブを
追いかけて 日が暮れて

我最喜歡閃耀動人的你
只是偷偷看一眼已經盡全力了
心裹發浮 去追趕着
沒能抓緊的樂觀心態 太陽下山了

ねぇ!


「恋の才能なんてないよ!ちょうだいよ!」って
ただの駄々捏ねじゃ はじまらないなー…
届かなくなる前に 少しでも ねえ少しでも、、、
難攻不落だって 一歩!

「戀愛的才能什麼的我沒有啊!」「請給我啊!」
只是在這樣撒嬌的話 什麼都不會發生的呢-···
在變得無法觸及之前 再那麼一點 吶 再那麼一點
堅定不移地 踏出一步!

足りないんじゃない?
欠けてんじゃない?
怖いんじゃない?
焦ってんじゃない?

還不足夠吧?
有所缺失吧?
很可怕的吧?
很焦急對吧?

イライラして全部放り投げて
ソワソワして結局気になっちゃって
モヤモヤ 消えないネガティブを
追い払って 夜が明けて

焦燥地將一切扔棄不理
坐立不安結果還是不禁在意起來
迷迷糊糊的 驅趕掉
揮之不去的悲觀心態 天都要亮了

もー!
真是的!

「1,2の3じゃまだ跳べない…」なんて
四の五の言ってたら おいてかれるなー…
逃げられちゃう前に 少しでも ねえ少しでも…
悪戦苦闘したって 一歩!

「數過1 2 3還是跳不出去⋯」什麼的
數過四和五之後 別將我拋棄跑掉啊-···
在逃跑之前 再那麼一點 吶 再那麼一點
奮戰苦鬥一下吧 踏出一步!

要らないんじゃない?
冷めてんじゃない?
呆れてんじゃない?
…やばいんじゃない?

不需要了吧?
感情變淡了吧?
令人吃驚了吧?
...這不是很不妙嗎?

退いてんじゃない?
流してんじゃない?
壊れてんじゃない?
…だけど、、
わかんないじゃない、、
…ねぇ?

要退出了吧?
要哭起來了吧?
要崩潰了吧?
...但是啊
心裹並非不知道的吧?
...吶?

…コイノサイノウ…
...戀愛的才能...

「恋の才能なんてもう要らない!」なんて
1,2の3の、“4”で飛べたらいいなー・・・
潰れちゃう その前に 少しでも ねえ少しでも…
無我夢中になって 一歩!

「戀愛的才能什麼的我不需要!」之類的
數過1 2 3後,數到」4」就飛奔出去就可以了-...
在心灰意冷前 再那麼一點 吶 再那麼一點...
渾然忘我地 踏出一步吧!

…♪…