<span lang="ja">恋愛ユートピア</span>
跳至導覽
跳至搜尋
特別( )な時間がふるふる純潔な手を特殊時期( )時那純潔的手不停顫抖特別( )な時間がふるふる純潔な手を特殊時期( )時那純潔的手不停顫抖
Illustration by 七滝 |
歌曲名稱 |
恋愛ユートピア 戀愛烏托邦 |
於2020年8月27日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
音調珞羽 |
鏈接 |
bilibili |
“ | 本來作為一個新系列的故事,想要從第一首曲子開始發的。 |
” |
——音調珞羽投稿文 |
《恋愛ユートピア》(戀愛烏托邦)是音調珞羽於2020年8月27日投稿至bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:珞珝
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
かみさまユートピアはなんか
神的烏托邦是怎樣的啊
意識意味の無い誕生廉造劣等変更
無意義的糟糕變化自意識中產生
そうかユートピアはゆめだ
是啊烏托邦只是個夢啊
認識意味の無い再生濫造劣悪
粗製濫造的畫面自認知中映現
かみさまレンアイはなんか
神的戀愛是怎樣的啊
既に自己顕示論理以外無いの
在已經自我暴露的部分以外什麼都沒有
そうかレンアイはフカノウだ
是啊戀愛是不可能的啊
すべて拒否排除濫觴意外清掃淵叢
全都拒絕掉排除掉預想外的都徹底掃進垃圾堆吧
それじゃ人は愛が必要ない
那樣的話人也就不需要愛了
自分のことが全部のことだ
自己的事情就是一切
それじゃ人は愛が必要ない
那樣的話人也就不需要愛了
それでもあるひとに出会いた変わったんだ
儘管這樣還是和某人相遇了
眼の前はインタレスト
眼前雖只能看到所得
脳の中はデボート
腦中卻是想着所予
心 心 チカシイ優しい目を
心與心之間,是近在咫尺的溫柔目光
眼の前はクリティカル
眼前雖只能看到批評
脳の中はリサイクル
腦中卻是想着再生
嗚呼、いまマンダラが咲く
啊啊,是曼陀羅盛開了
衝動な回転( )が五角星
與衝動的周旋構成了五角星
本性と根性は天性劣等隠すフノウ
做不到隱藏自己糟糕的性格與本質
嗚呼、いまヒヤシンスが散る
啊啊,是風信子飄落了
理想な天国( )が九等星
幻想中的天國構成了九等星
今日と明日は全然終局恋をせず
戀愛的結局在現在或是未來都不存在
わだしさいままでどこだ
我如今在何處啊
エロス呪い呪い愛がアンノウン哀がアロー
厄洛斯為未知的愛射出了詛咒的鉛箭
生者はまだ踊りますか
活着的人還在跳舞嗎
そろそろ拒否排除濫觴意外清掃淵叢
逐漸拒絕掉排除掉預想外的都徹底掃進垃圾堆吧
それじゃひとはあいが必要だ
這就是為什麼人需要愛啊
あ、知りたくてディスプロポーション
啊,想知道這種不平衡
それじゃひとはあいが必要だ
這就是為什麼人需要愛啊
セックスショップでバージンプット終わりにしよう
在性用品店給自己破處吧
眼の前はスカーレット
眼前是一片深紅色
サナトプシス ジ・エンド
死亡就是一切的結束
心 心 チカシイ飛ぶサバイブと
心與心之間,那倖存者似乎在飛
脳の中はソフト
腦中卻是一片平靜
セックス衝動輪線状
性衝動像是放射線
バッドレーンの思考終了擬態と両数
糾纏的思考斬除了無數拙劣的模仿
嗚呼、いまリュウゼツランが咲く
啊啊,是龍舌蘭綻放了
本能の抗争( )が七色星
與本能的衝突構成了七色星
優等と劣等はエラー系統ふらふらと
搖晃的錯誤系統做出了對好壞的判斷
嗚呼、いまシロユリが散る
啊啊,是白百合凋落了
自主の混合( )が六芒星
與自我的混合構成了六芒星
可能と絶対は起端設定レンアイ理想郷
不明白戀愛理想鄉的存在是可能還是必然
眼の前はインタレスト
眼前雖只能看到所得
脳の中はデボート
腦中卻是想着所予
心 心 ちかしい優しい目を
心與心之間,是近在咫尺的溫柔目光
眼の前はクリティカル
眼前雖只能看到批評
脳の中はリサイクル
腦中卻是想着再生
今、マンダラが咲く
現在,曼陀羅盛開了
衝動な回転( )が五角星
與衝動的周旋構成了五角星
本性と根性は天性劣等隠す フノウ
做不到隱藏自己糟糕的性格與本質
今、ヒヤシンスが散る
現在,風信子飄落了
理想な天国( )が九等星
幻想中的天國構成了九等星
今日と明日は全然終局恋をせず
戀愛的結局在現在或是未來都不存在
|