置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

👻

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索


幽灵1.jpeg
歌曲名称
👻
于2020年8月11日投稿 ,再生数为 2,000+(最终记录)
演唱
デフォ子
P主
全て幽霊の所為です。不定積分
链接
YouTube 

👻》是全て幽霊の所為です。不定積分)于2020年8月11日投稿至YouTubeUTAU歌曲,由デフォ子演唱。目前因作者删号而删除。

本曲是对《.》的致敬曲,与《👻👻》、《👻👻👻》为同系列歌曲。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:傓偄偮榋堦屲

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

割れた硝子の向こう側、
在破碎玻璃的对面,
脚の無い自分が立っていた、
自我无足而挺立着,
認めたくないその事実、
不想承认的那事实,
無常に體を切り裂いた。
无常将这身体分裂。
私の還るべき場所は、
我本可以归去的地方是,
薄暗いあの山の隅の樹の下、
薄暮中那座山的边缘的一棵树下,
誰も来ない墓の下で。
谁都不会来的坟墓之下。
キミの跫を待ち侘びています。
在你的脚边焦急等待着。
寂しさで躯が浮いてしまいそう。
就如这身躯因寂寥而漂浮一般。
此乃體に刺さった、
将刺入这具身体的,
破片を抜き取り参ります。
碎片取出拜见。
逖くに視える陽炎が、
远方看见的阳炎将,
薄氷の夕暮れを喚び熾す。
薄冰的黄昏唤起。
彼方に消えた翳を、
用将在远方消失的影子,
追いかけて光の余韻で、
追寻下去的光的余韵,
私は軈て可視光線になるの。
我不久就会变成可视光线了吧。
未だ誰の目にも留まらぬ、
如今甚至没在任何人的眼中留下。
此乃空虚、存在。
这般的空虚,存在着。
ふわふわり、蒼穹を飛んだら。
轻轻巧巧地,向苍穹飞去的话。
御星様に為らずに幽霊になるんだよ。
就会成为幽灵而不是星宿吧。
是で又。
就这样再见。
キミと慿き合えるのです。
再同你交往一次吧。
冷たくて燃える氷の其乃體、
冰冷地燃烧着冰的这具身体,
其処に天国などは有りませんでした。
那里甚至天国都不会有的吧。
全て幽霊の所為です。​[1]
全都是幽灵的所作所为。

注释与外部链接

  1. 歌词的谐音:あしもと=足元=跫
    まちわび=待ちわび=待ち侘び
    からだ=体=躯
    このからだ=この体=此乃體
    とおく=遠く=逖く
    みえる=見える=視える
    うすらい=薄らい=薄氷
    よびおこす=呼び起こす=喚び熾す
    かけ=影=翳
    やがて=軈て
    そら=空=蒼穹
    これでまた=是で又
    つきあえる=付き合える=憑き合える