少年少女善变症候群
(重定向自少年少女カメレオンシンプトム)
跳到导航
跳到搜索
illustration by りゅうせー |
歌曲名称 |
少年少女カメレオンシンプトム 少年少女善变症候群 |
于2012年4月20日投稿至niconico,再生数为 -- 于2017年12月17日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
镜音リン |
P主 |
Neru |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 21世紀、突如流行った無自覚性症候群。
21世纪,突然流行的无意识综合征。 |
” |
——Neru投稿文 |
《少年少女カメレオンシンプトム》是Neru于2012年7月3日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID原创歌曲,由镜音リン演唱,是Neru的第10部原创作品。
作曲 作词 调教 |
Neru |
PV 视频 |
りゅうせー |
演唱 | 镜音リン |
Neru第一张专辑《世界征服》收录曲。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:ekoloid[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
被尘埃覆盖的蔷薇
就用喷壶浇上水吧
素敵な花芽吹くかな ハローハローハロー
如此美丽的花朵 会萌芽的吧 Hello Hello Hello
どれだけ自分を愛せても どれだけ他人を愛せても
无论多么地爱著自己 无论多么地爱著他人
同じ天秤( )に掛けるのは ダメなのだろう
在平等的天平上悬挂著的 还是只有拒绝吧
ヘッドフォンを レンジでチンしてる
将耳机 用电锅加热
彼の顔が 見えないんだ
他的脸 已看不清了
ぶつかって 転んで 膝を擦り剥いて
冲撞 翻滚 磨破了膝盖
君達は僕を笑うんだろ 笑うんだろ
你们一定 在嘲笑我吧 在嘲笑我吧
欲しがって 奪って それでも足りなくて
渴望 夺取 即使如此也不满足
僕ら 手と手汚し合ったの
我们 用双手 互相弄脏了彼此
助走もつけずに三歩前 そんな急に何処へ行く
连助跑也没有位于前方三步的你 如此急忙要去往何处
変わったのはどちらなの ハローハローハロー
改变了的是哪一方 Hello Hello Hello
ある日突然思い耽( )る 例えば明日死のうとして
那日突然陷入沉思 假如我在明天死去
どれほどの人が涙して くれるのだろう
会有多少人 为我流泪呢
焦げた音に 彼は聴き入っていて
他凝神倾听著 烧焦的声响
こんな詩じゃ 伝わらない
这样子的歌曲 无法传达
いつだって 不安で 震えてるせいで
是何时 因不安 而颤抖的原故
錆び付いた手首も 見ない振り 見ない振り
僵硬的手腕 微弱挥著 微弱挥著
そうやって 腐って この犬小屋で
就这样 腐败著 在这间狗屋里
僕ら 笑顔を盗り合うんだろう ねえ
我们 互相盗取了 彼此的笑容对吧 呐
色んな痣( )を隠してまで得たものは、
在将多样的特立之处都隐藏起来以前 所获得的
誰一人だって欲しがりはしないような暗闇でした。
是任谁也 一点都不想要的 深沉黑暗
偽って 騙して まだまだ足りなくて
虚伪著 欺骗著 这些都还远远不够
君の顔踏み捻( )るんだろう あぁ、そうだよ
那么就践踏著 扭曲你的脸吧 阿阿 就是这样
どうすんだい これじゃ 何も変わらないぞ
该怎么办 这样子 什么也没改变
彼に 伝えたいことがあるのに ねえ
明明有 想要向他 传达的事情 呐
|
注释与外部链接
- ↑ 中文翻译转自VOCALOID中文歌词wiki。