置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

小行星。

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


小行星。.jpg
歌曲名称
アステロイド。
小行星。
于2021年4月17日投稿,再生数为7000+(最终记录)
于2022年10月20日重新投稿,再生数为 --
演唱
Saki
P主
Xeltica
链接
原版 重投版
君の心の中に、生き続けられると信じて。
坚信能在您的内心之中,一直好好地活下去直到永远。
——Xeltica投稿文

アステロイド。》是Xeltica于2021年4月17日投稿至YouTubeSynthesizer V日语原创歌曲,由Saki演唱。

本曲原版稿件因作者隐退删号而删除,作者后于2022年10月20日将此曲重新投稿至YouTube

歌曲

歌词

  • 翻译:SHIFT-P[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

小窓越し覗く暗い空、輝いていた。
透过一扇小窗凝视的黯淡天空,闪烁耀眼的光芒。
無作為な星の欠片が、
数出闪烁不定的群星的碎片,
ひとつ、ふたつ、みっつ。
第一颗,又一颗,三颗。
カラッポな心を抱いて、目を見上げれば、
若是怀有这颗极度空虚的内心,抬起头看向远方,
然る星はこう言うだろう。
某颗星星或许会如此说道。
「彼方を見ているか?」
「在注视着彼方之处吗?」
漂い続ける理由なんて知らされず、
不曾得知什么得一直漫漫漂泊下去的理由,
途方に暮れ、
感到茫然困惑,
まだ見ぬ空の向こうのこと、考えている。
面对尚未看过的天空的另一侧,陷入深沉的思索。
僕はアステロイド。君を知らないけど、
我作为一颗渺小行星。虽然向来并不认识您,
青い星に棲む、一種のプラウド。
却是栖息于青蓝星球,一种骄傲引以为荣。
折角会えたのに、
尽管能够难得相会,
またさよならも言えずに、通り過ぎる。
却连再见吧也没再次说出,便擦肩掠过。
もし君が僕をまだ覚えていて、
如果在您的脑海中依然深刻铭记着我,
大人になっても、忘れないでくれたら、
即使在长大成人后,也没将我彻底忘掉的话,
僕はアステロイド。君の心の中に、
我作为一颗渺小行星。坚信能在您的内心之中,
生き続けられると信じて。
一直好好地活下去直到永远。
一際目立つ君の姿、こっそり見ていた。
显得格外令人注目的您的姿容,静悄悄地窥视着。
千差万別が的を射て、それは楽しそうに。
千差万别的目标内一箭中的,洋溢出一缕缕喜悦。
石のような心を開いて、手を振り上げた。
竭力打开这颗坚如磐石的内心,捧在手中举起来。
君は僕を見ていたけど、心は何処にいた?
您虽然目不转睛地注视着我,但您的心又位于何方?
漂い続ける、それが世の理か?
一直漫漫漂泊下去,那便是现世间的道理吗?
そっぽ向いて、
身子转向一旁,
まだ知らぬ君の本当の声、引き出しを開ける。
缓缓地拉开存放着尚未知晓的您,真正的心声的抽屉。
僕はアステロイド。君を誘おうと、
我作为一颗渺小行星。真诚地邀请您与我,
真っ赤に染まりゆく、一種のプラウド。
全身逐渐染成鲜红,一种骄傲引以为荣。
折角会えたのに、
尽管能够难得相会,
「また会えたね」も言えずに、通り過ぎる。
却连「又相会了呢」也没说出,便擦肩掠过。
もし君が僕の知らない姿で、
如果您将以我完全认识不出来的姿容,
大人になってさ、思い出してくれたら、
长大成人之后呀,还能完全记得起我的话,
僕はアステロイド。君の想いの限り、
我作为一颗渺小行星。坚信能依您无限的思慕,
生き続けられると信じて。
一直好好地活下去直到永远。
朦朧としている、心はそこにあるか?
感觉四周朦胧不清,真心是存在于那里的吗?
途絶えゆく意識の中、名前を呼ぶ。
在将要断绝掉的意识之中,大声喊出名字。
最早何もかもが、わからなくなっても、
纵然已事到如今还是,不明白这所有的一切,
それでいいんだ。
那样也没关系。
喉が枯れるほど、君の名前
直到喊破喉咙也,要将您的名字
何度も叫ぶ。叫ぶ。
一遍遍地喊出来,喊出来。
僕はアステロイド。君を知らないけど、
我作为一颗渺小行星。虽然向来并不认识您,
青い星に棲む、一種のプラウド。
却是栖息于青蓝星球,一种骄傲引以为荣。
折角会えたのに、
尽管能够难得相会,却连再见吧也没
またさよならも言えずに、通り過ぎる。
再次说出,便擦肩掠过。
もし君が僕をまだ覚えていて、
如果在您的脑海中依然深刻铭记着我,
大人になっても、忘れないでくれたら、
即使在长大成人后,也没将我彻底忘掉的话,
僕はアステロイド。君の心の中に、
我作为一颗渺小行星。坚信能在您的内心之中,
生き続けられると信じて。
一直好好地活下去直到永远。

注释与外部链接

  1. 翻译转自网易云音乐