置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

季节接连死去

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索
季節は次々死んでいく
季节接连死去
期间生产限定盘

119983 4gEqV.jpg

初回生产限定盘

9212064611421206471.jpg

演唱 amazarashi
作曲 秋田ひろむ
填词 秋田ひろむ
编曲 出羽良彰
收录专辑
季節は次々死んでいく

季節は次々死んでいく》(季节接连死去)是2015年1月番《东京食尸鬼√A》的ED曲,由乐队amazarashi演唱,主唱秋田ひろむ作词曲。

同名单曲唱片为amazarashi首张单曲唱片,由Sony Music Associated Records于2015年2月18日开始发售。

歌曲/MV

此曲的MV是一位扮演神代利世的女演员(黑发而非动画中的紫发)由斯文逐渐转为疯狂地食用面前盘中歌词形状的牛肉,画面极其血腥。 乐队官方已经在Bilibili上传该MV。

宽屏模式显示视频

  • 内容

MV的开始用固定着的镜头展示了一台放在白色环境中、白色桌子上的笔记本电脑。电脑屏幕先用黑底白字引用了《恐龙人》中的话:

イノチはイノチを食べて生きています イノチを食べた私はいつかイノチに食べられる 私が美味しいといいのだけれど
生命靠自相残食生存 正在残食生命的我某时也会被生命残食 要是我吃起来很美味那真是再好不过了
——谷川俊太郎,『恐竜人間』(PARCO出版)

然后屏幕闪了闪,出现了带有amazarashi标志和进度条的白色加载画面。此时的背景是神代利世在《东京食尸鬼》第一话中下口咬金木研时的几秒中利世脸部特写的线稿动画,加载后进入了一个正在进行刻绘作业的程序(程序由本曲的编曲编写),显示正在刻绘本曲的名称。此时镜头切换至一台类似复印机的大型白色机器前,又切换至机器内部。激光枪在一大块鲜红的生肉上来回移动,肉的表面随之出现歌词中汉字和假名的轮廓。 接着镜头切至一张白色长餐桌前,桌子后面只有面无表情的形似神代利世的女人在居中位置端坐,前面整齐地摆着空盘子、刀叉和装着血红色液体的酒杯。(镜头经过色彩处理,女人的脸色显得苍白,肉的颜色和血红色显得格外鲜明)演唱开始,女人使用叉子食用不断出现在盘子里的歌词形状的肉,并不时饮用杯中的红色液体。起初动作很优雅,一会儿后似乎没了耐心,开始用手抓着吃,越吃越疯狂,两手并用、液体飞溅,最后桌子、衣服,甚至手上脸上都沾满了红色。中间不断切换着正面、侧面、俯视镜头。其间有一些可能含有特别含义的镜头,例如,用叉子固定着盘中一个“々”并用刀子来回扭曲其形状;嘴部特写中舌头伸出,上面有一块“命”字形状的肉,等。开头的大型机器又出现了几次,一个镜头可见其外部接缝中流出红色液体,另一镜头是前一镜的反转。

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

翻译:书生[1]
季節は次々死んでいく 絶命の声が風になる
季节一个接着一个逐渐逝去 已经死去的声音成为尘风
色めく街の 酔えない男 月を見上げるのはここじゃ無粋
跃动的街道 未醉的男子 如果在此仰望明月就显得太不解风情
泥に足もつれる生活に 雨はアルコールの味がした
在脚上沾满泥泞的生活中 雨中充满了酒精的味道
アパシーな目で 彷徨う街で 挙動不審のイノセント 駅前にて
带着冷淡的眼神 在彷徨失措的街道中 行动可疑的无辜之人 站在车站前
僕が僕と呼ぶには不確かな 半透明な影が生きてる風だ
我如果唤作我可能有些不确切 半透明的影子是流动的风
雨に歌えば 雲は割れるか 賑やかな夏の干涸びた命だ
如果对着雨天高歌云会散开吗 繁华的夏日中干涸的生命
拝啓 忌まわしき過去に告ぐ 絶縁の詩
敬启 向着禁忌的过去宣告 绝缘之诗
最低な日々の 最悪な夢の 残骸を捨てては行けず ここで息絶えようと
最烂的每天 最糟糕的梦 不舍弃这些残骇将无法前行 并会就在此地气绝身亡
後世 花は咲き君に伝う 変遷の詩
后世啊 我想向着青春繁华的你传递 这变迁之诗
苦悩にまみれて 嘆き悲しみ それでも途絶えぬ歌に 陽は射さずとも
被苦恼所弥漫 哀叹悲伤 就算这样也绝不能中断歌声 即使无法照射到太阳
明日は次々死んでいく 急いても追いつけず過去になる
明天意天接着一天的逝去 即使慌张忙乱地追逐他还是成为过去
生き急げ僕ら 灯る火はせつな 生きる意味などは後からつく
急着想活下去的我们 点着的火是那么的稍纵即逝 活着的意义只能之后再想
君が君でいるには不確かな 不安定な自我が 君を嫌おうと
你是否能保持现在的你 这是不能确定的这样不安定的自我 你说你讨厌
せめて歌えば 闇は晴れるか 根腐れた夢に預かった命だ
至少只要高声歌唱黑暗就会重现光明吧 那是已经腐朽的梦所寄放的生命
拝啓 忌まわしき過去に告ぐ 絶縁の詩
敬启 向着禁忌的过去宣告 绝缘之诗
最低な日々の 最悪な夢の 残骸を捨てては行けず ここで息絶えようと
最烂的每天 最糟糕的梦 不舍弃这些残骇将无法前行 并会就在此地气绝身亡
後世 花は咲き君に伝う 変遷の詩
后世啊 我想向着青春繁华的你传递 这变迁之诗
苦悩にまみれて 嘆き悲しみ それでも途絶えぬ歌に 陽は射さずとも
被苦恼所弥漫 哀叹悲伤 就算这样也绝不中断歌声 即使太阳无法照射到
疲れた顔に足を引きずって 照り返す夕日に顔をしかめて
带着疲惫的脸以及沉重的步伐 对着照射大地的夕阳皱起眉头
行こうか 戻ろうか 悩みはするけど しばらくすれば 歩き出す背中
走吧 回去吧 虽然会有许多烦恼但用一点时间去感受 那走向前方的背影
そうだ行かねばならぬ 何はなくとも生きて行くのだ
是啊现在必须向前行了 不管失去什么都必须要活着迈向明天
僕らは どうせ拾った命だ ここに置いてくよ なけなしの
反正我们的生命 是捡回来的 将那仅仅一点点的执着放下吧
拝啓 今は亡き過去を想う 望郷の詩
敬启 现在正在想念逝去的过去 望乡之诗
最低な日々が 最悪な夢が 始まりだったと思えば 随分遠くだ
最烂的每天 跟最糟糕的梦 觉得好像才刚开始 但已经成为了很遥远的过去
どうせ花は散り 輪廻の輪に還る命
反正花一定会凋零 轮回之轮会归还生命
苦悩にまみれて 嘆き悲しみ それでも途絶えぬ歌に 陽は射さずとも
被苦恼所弥漫 哀叹悲伤 就算这样也绝不中断歌声 即使太阳无法照射到
季節は次々生き返る
季节一个接着一个逐渐回归生气

收录CD

《季节は次々死んでいく》
季节接连死去0.jpg
通常盘
发行 Sony Music Associated Records
发行地区 日本
发行日期 2015年2月18日
商品编号 AICL-2819~20(初回生产限定盘)
AICL-2821(通常盘)
AICL-2822(期间生产限定盘)
专辑类型 主题曲/单曲
曲目列表
曲序 曲目 演唱
1. 季節は次々死んでいく amazarashi
2. 或る輝き amazarashi
3. 自虐家のアリー amazarashi
4. 季節は次々死んでいく (acoustic Version.) amazarashi

外部链接