置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

奇妙國度的點心店小姐

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
PROJECT IM@S > 偶像大師 灰姑娘女孩 > 奇妙國度的點心店小姐
奇妙國度的點心店小姐
おかしな国のおかし屋さん
遊戲封面
おかしな國のおかし屋さん.png
專輯封面
Starlight master 05.jpg
作詞 BNSI(Mitsu・佐藤貴文)
作曲 BNSI(佐藤貴文)
編曲 BNSI(佐藤貴文)
演唱 三村加奈子(CV:大坪由佳
收錄專輯 THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 05
純情Midnight伝説
偶像大師 灰姑娘女孩 星光舞台
解鎖條件 5000金幣購買
屬性 DBT REG PRO MAS MA+
CGSS-PROP-ICON-CU.PNG
Cute
7 13 17 26 27
95 177 388 683 834

おかしな国のおかし屋さん是遊戲《偶像大師 灰姑娘女孩 星光舞台》的原創歌曲,由三村加奈子大坪由佳)演唱。收錄於2016年8月31日發行的CD《THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRL STARLIGHT MASTER 05 純情Midnight伝説》中。

簡介

  • 歌名玩了個諧音:おかしい(奇妙)和お菓子(點心)。某楓:嗯……
  • 大坪由佳每回LIVE演唱此曲都會吃東西。有一回吃的是肉包,之後P們擠爆了肉包店。
  • 歌詞中的一段念白在LIVE演出中由一名披着斗篷從升降台上出現的王子念出,並送上給灰姑娘的玻璃鞋。
    • 亮點在於每次演唱會王子都會換,在4th與5th共五場包含這首歌的公演中五個飾演王子的角色分別是「俄羅斯的王子殿下」安娜斯塔西婭上坂菫)、「Tulip國的王子殿下」速水奏飯田友子)、「Rock國的王子殿下」木村夏樹安野希世乃)、「中二之國的王子殿下」二宮飛鳥青木志貴)、「明太子國的王子殿下」上田鈴帆春野七海)。MC中數次引發修羅場:「公主,那邊的,是誰?」(by青木)「加奈子對男孩子的喜好稍微有點廣泛吶……」(by安野)
    • 後來大瓶腦洞將這五個人組合命名為K-Prince,還希望能有組合曲……恐怕大瓶逆後宮還在絕贊增加中。
    • 6th名古屋公演中出現了「行動可疑的王子」森久保乃乃高橋花林),不是從升降台上出現而是在舞台後方偷看。
    • 10周年巡演沖繩場中,「桑巴之國巴西的王子」娜塔莉亞生田輝)穿着披風颯爽登場。
    • 沒有包括緒方智繪里
    • 歌曲在CGSS中實裝後延續了這一演出,現在各位P可以盡情選擇自己心中的王子製造修羅場了。
  • 關於這首歌的吐槽點:
一本正經的胡說八道

雖然本來就是一本正經的胡說八道的歌詞,但是要強行吐槽的話:

(1)前奏那地動山搖般的聲音是怎麼肥事

(2)第一位客人是蛋白糖兔先生,之後就沒有客人了嗎

(3)少女你在困擾什麼呢

(4)怎麼唐突地就得出了「給他一個甜甜~的吻就能醒來!」的結論了呢

(5)為什麼說着給個甜甜的吻就唐突地要去做甜甜的點心了呢

(6)照着自己做的砂糖鞋子能不合腳嗎

(7)王子自始至終被蒙在鼓裡,一無所知

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

むかしむかし、あるところに、お菓子の国がありました。
很久很久以前,在某個地方,有一座點心之國。
そこに、1人の娘が小さなお菓子屋さんを開いていました。
在那裡,有一位少女開了一家小小的點心店。
これは、そんなある日の物語です。
這是那某天發生的故事。
はじまり、はじまり。
現在開始,現在開始。
おはよう!お天道様が にっこり
早上好!太陽先生笑眯眯
おいしい お菓子並べて ほっこり
美味的點心全都熱騰騰
最初のお客さんは メレンゲうさぎさん
第一位客人是蛋白糖兔先生
あわてて こう言いました
它慌張地 這樣說道
「たいへん!王子が目を覚まさないの!」
「不好了!王子醒不過來了!」
「あらあら、困ったわ。どうしましょう。」
「哎呀哎呀,真是困擾。該怎麼辦呢。」
すると、メレンゲうさぎは言いました。
於是,蛋白糖兔說道。
「あま〜いキスなら目がさめる!」
「給他一個甜甜~的吻就能醒來!」
だけど そんないきなり 恥ずかしいから
但是 因為這麼突然很讓人害羞
とりあえず あま〜いお菓子 作っちゃお!
總而言之 還是先烤些甜甜~的點心吧!
あまい キスだなんて
甜甜的吻下去什麼的
わたし できない
我做不到
ドキドキがとまらない
胸口怦怦停不下來
これはなぜかしら?
這是為什麼?
あまい お菓子つくって
做着甜甜的點心
わたし どうしよう
我該怎麼辦
焼く前のタルト
烘烤前的撻胚
未熟なわたしみたい
就像不成熟的我一樣
メレンゲうさぎは言いました。
蛋白糖兔說道。
「あれあれ、ガラ砂糖の靴がない!王子の大切なものなのに…」
「奇怪奇怪,玻璃糖鞋不見了!明明是王子重要的東西...」
「たいへん!じゃあわたしが作り直すわ。お砂糖取ってこなきゃ!」
「真是不好!那我來重新做吧。一定要先把砂糖取來!」
お砂糖 わたしの家に たっぷり
砂糖在我家裡有很多
おいしい お菓子の家に たっぷり
在美味的點心之家裡有很多
わたがしのベッドに
棉花糖的床上
ハチミツのお風呂
流着蜂蜜的浴室
蛇口ひねれば 金平糖!
打開水龍頭流出的是金平糖!
「そう、夢のマイホーム」
「沒錯,夢幻般的我家!」
お砂糖だったら、そうね。
砂糖的話,對了。
リビングの、いちばん大きな窓かしら?
客廳里不是有個最大的窗戶嗎?
窓枠をはずして、早く戻らなきや!
取下窗框,不快點回去的話!
そうだ お気に入りの わたしのヒール
對了 我喜歡的鞋子
とりあえず お手本にして 作っちゃお!
總之 就拿這個當作模板來做吧!
あまい キスだなんて
甜甜的吻什麼的
わかし できない
我做不到
トキメキがあふれる
心跳怦怦滿溢而出
ガラス砂糖の靴
玻璃糖鞋
あまい お菓子みたいに
就像甜甜的點心一樣
わかし 心も
我的心也是
デコレーションしたら
裝扮一下的話
勇気を出せるかしら
是不是就可以拿出勇氣
タルトが焼けたわ!いい香り!
撻胚烤好了!真香啊!
カスタードクリーム、レモンを並べて、レモンタルト完成!
放上奶黃和檸檬,檸檬撻完成!
あとは…!
然後是...!
…ちょっとだけ味見しちゃお!
...稍稍地嘗嘗味道吧!
ぱくっ もぐもぐもぐ
大口咬下 嚼啊嚼 LIVE中這時就是吃
おいしい〜!
好好吃~!
あ!
啊!
うっかり、食べかけのタルトが、王子の口唇に!
不意間,撻的碎渣,掉在了王子的嘴唇上!
あわわ ど、ど、ど、どうしよ!
啊哇哇 怎、怎、怎麼辦!
わたし なんてこと!
我幹了什麼啊!
布巾を濡らして
把布濡濕
はやく拭かなくちゃ
不快點擦掉的話
あれ!?
奇怪!?
あやや 王子の瞳
啊呀呀 王子的眼睛
ゆっくり 開いてく!
慢慢地睜開了!
まさかのミラクル
意料之外的奇蹟
はじめまして王子様
初次見面 王子殿下
「甘酸っぱいキスで、僕は目を覚ましました。ありがとう。
「那酸甜的吻喚醒了我。謝謝你。
よかったら、このガラス砂糖の靴を履いてみてくれませんか?」
可以的話,能試穿一下這雙玻璃糖鞋嗎?」
娘が、そろそろと足を入れてみると、なんとぴったり!
少女慢慢地試着把腳放了進去,多麼的合適啊!
…こうして王子様と 幸せに暮らしました。
...就這樣,與王子殿下幸福地生活在了一起。
めでたし、めでたし。

收錄

CD

  • THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 05 純情Midnight伝説

遊戲

手機遊戲

MV

寬屏模式顯示視頻


注釋