置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

在光輝中

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Ensemble stars logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆I SING FOR YOU~

萌娘百科偶像夢幻祭相關頁面正在建設中,偶像夢幻祭編輯組誠摯歡迎有愛的你加入我們(入群請註明萌百ID)

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
希望你能活得與我們耀眼的未來相稱眩しかった僕らの未来にふさわしく生きて欲し
辉きの中で
體操.jpg
單曲封面
曲名 辉きの中で
收錄單曲 あんさんぶるスターズ!! ESアイドルソング Extra Jin & Akiomi
音軌1 あんさんぶる體操!!
音軌3 BRAND NEW STARS!!(Jin & Akiomi Ver.)
作詞 こだまさおり
作曲 宇津本直紀
編曲 葉山たけし
歌手 J&A
佐賀美陣樋柴智康
椚章臣駒田航
(Center:佐賀美陣
Folder Hexagonal Icon.svg Category:偶像夢幻祭音樂

輝きの中で》是遊戲《偶像夢幻祭》組合單曲中的歌曲,由佐賀美陣門章臣共同演唱,收錄於單曲《あんさんぶるスターズ!! ESアイドルソング Extra Jin & Akiomi》中。

簡介

老師組的第三張單曲。

一首可以看做兩位老師在偶像畢業的最後live上所唱的隱退感滿滿的歌曲。

歌曲

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 合唱 佐賀美陣 門章臣

作詞:こだまさおり 作曲:宇津本直紀 編曲:葉山たけし
翻譯
いざさらば、と歌う
それはよくあるはずのセレモニー
那是應該經常有的儀式
よそ行き顔した
裝作若無其事的樣子
僕らは未来のすぐそばで
我們就在未來的身邊
少し泣いた
稍微哭了一下
心を笑顔で 包んで最後に
用笑容包裹你的心
手を振りあった
互相揮揮手
見送られながら
目送著
見送るように
目送著
振り向かない背が見えなくなるまで
直到看不到你的背影
その両手に
我們都希望
たくさんの幸を
這雙手
お互い願っていたね
會帶給你許多幸福
あの頃話した夢の続きで
繼續我們那時說的那些夢
今も君らしくどうか思うまま
也像現在的你一樣隨心所欲
眩しかった僕らの未来に
希望你能活得
合ふさわしく生きて欲しい
與我們耀眼的未來相稱
真昼に滲んだ飛行機雲がやけに沁みて
白天的飛機雲滲透得特別深
時々めくったアルバムをまたそっと閉じる
把不時翻過的相冊又輕輕合上
告げないこと
我會不告訴別人
選んだ いつかに 置いてきた
是什麼時候選擇了留下的
想いは
思念是
色褪せないよ
不會褪色的
今はもう遠く届かないけど
雖然現在已經遙不可及
恋と呼ばずにいた青春の日々
但不被稱為戀愛的青春的日子。
何もかもが輝きの中で
一切都在那光輝之中
それだけで良かったんだ
那樣就好了
もう一度、なんて言ったりしないさ
我不會再說一遍的
だから君らしくどうかその道を
用你的方式走這條路
どんな時も、君が忘れても
無論何時,即使你忘記
ずっと応援している
我也會一直支持你
見送られながら、見送るように
目送著 目送著
振り向かない背が見えなくなるまで
直到看不見你的背影
その両手にたくさんの幸をお互い願っていたね
彼此祈求著那雙手帶來很多的幸福
あの頃話した夢の続きで
那時候所說的夢的延續
今も君らしくどうか思うまま
至今仍在想是否有你的風格
眩しかった僕らの未来にふさわしく生きて欲しい
希望你能活得與我們耀眼的未來相稱

あんさんぶるスターズ!!Music

MV

= 數據

偶像夢幻祭2/あんさんぶるスターズ Music
時長 屬性
實裝日期
日服 國服
難易度與評級
難易度 等級 note數量
Easy
Normal
Hard
Expert
Special

外部連結與注釋