置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

哆啦A夢(星野源)

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
(重新導向自哆啦A梦(星野源歌曲)
跳至導覽 跳至搜尋
Doraemon.jpeg
萌娘百科歡迎您參與完善哆啦A夢系列☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
ドラえもん
哆啦A夢
星野源哆啦A夢.jpg
演唱 星野源
作詞 星野源
作曲 星野源菊池俊輔(間奏)
收錄專輯
ドラえもん

哆啦A夢》(日語:ドラえもん)是2018年動畫電影《哆啦A夢:大雄的金銀島》的主題曲,由星野源演唱,收錄於同名專輯《ドラえもん》中,並於2018年2月28日發售。它是星野源的第11枚單曲。

2019年10月《哆啦A夢》動畫更換播出檔期(從周五晚上調整至周六下午五點)後,本曲替換了《實現夢想的哆啦A夢》被用作新的片頭曲。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

少しだけ不思議な
有些不可思議的
普段のお話
平常的故事
指先と机の間 二次元
指尖與書桌之間的是二次元
落ちこぼれた君も
落後的你也好
出来すぎあの子も
出眾的他也好
同じ雲の下で
都是在同一片雲下
暮らした次元
生活的次元
そこに四次元
那就是四次元
機械だって 涙を流して
即便是機器 也會流下淚水
震えながら 勇気を叫ぶだろう
一邊顫抖 一邊呼喚勇氣吧
だから ここにおいでよ
所以啊 到這裡來吧
一緒に冒険しよう
一起去冒險吧
何者でもなくても 世界を救おう
無需成為什麼人 也要去拯救世界
いつか 時が流れて
隨着時光流逝
必ず辿り着くから
終有一天定會到達
君に会えるよ
我會見到你的
どどどどどどどどど
哆哆哆哆哆哆哆哆哆
ドラえもん
哆啦A夢
背中越しの過去と
背後的過去
輝く未来を
與光輝的未來
赤い血の流れる
都流着鮮紅的血
今で繋ごう
此刻緊緊相連吧
僕ら繋ごう
我們緊緊相連吧
拗ねた君も
乖戾的你也好
静かなあの子も
嫻靜的她也好
彼の歌も 誰かを救うだろう
還有他的歌聲 能夠將誰拯救呢
だから ここにおいでよ
那麼 過來這裡吧
一緒に冒険しよう
一起去冒險吧
何者でもなくても 世界を救おう
無需成為什麼人 也要去拯救世界
いつか 時が流れて
隨着時光流逝
必ず辿り着くから
終有一天會到達的
君に会えるよ
我會見到你的
どどどどどどどどど
哆哆哆哆哆哆哆哆哆
ドラえもん
哆啦A夢
台風だって 心を痛めて
即使是颱風心也會被刺痛
愛を込めて さよならするだろう
也會傾注愛意說聲再見吧
君が遺したもの 探し続けること
你留下的東西我還在不能找尋
浮かぶ空想から また未来が生まれる
從浮現的幻想中 未來應運而生
ここにおいでよ
到這裡來吧
一緒に冒険しよう
一起去冒險吧
何者でもなくても 世界を救おう
無需成為什麼人 也要去拯救世界
いつか 時が流れて
隨着時光流逝
必ず辿り着くから
終有一天會到達的
君をつくるよ
我會創造你的
どどどどどどどどど
哆哆哆哆哆哆哆哆哆
ドラえもん
哆啦A夢
どどどどどどどどど
哆哆哆哆哆哆哆哆哆
ドラえもん
哆啦A夢
どどどどどどどどど
哆哆哆哆哆哆哆哆哆
ドラえもん
哆啦A夢