置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

アノニマス・アンデッド

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


匿名不死者.jpg
Illustration by キドリ
歌曲名称
アノニマス・アンデッド
匿名不死者
于2022年12月10日投稿至niconico,再生数为 --
于同日投稿至YouTube,再生数为 --
于同日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
U-ske
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
御生憎様、此方ハ未ダ腐ッテハイマセンノデ
真是不凑巧哇,因为我可还是没有腐烂掉呢
——U-ske投稿文

アノニマス・アンデッド》是U-ske于2022年12月10日投稿至niconicoYouTubebilibiliVOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。

本曲为第14回世界计划NEXT乐曲征集活动征募歌曲。

歌曲

作曲 U-ske
曲绘 キドリ
演唱 初音未来
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:5U级氟化氢[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

アノニマス・アンデッド
匿名不死者
忌々しいや 何奴も此奴も
真是不祥啊 这家伙也好那家伙也罢
されるがまま 右倣え
就这样被动地 向右倾倒吧
今今四八 群れては増えて道連れ
贞四布详阿 聚在一起就会不断增加
其れは
同行的人就是
アノニマス・アンデッド
匿名不死者
「逸れた彼奴は捨てちゃっていいんだって」
「逃走的那家伙丢掉就好了嘛」
名前も知らないような 誰かの御墨付
有谁权威保障 名字却未知晓
耳触り善き正義 必要な犠牲は厭わない主義
说来好听的正义 必要的牺牲是避免厌恶主义
仲間ニ飢エタ意思無キ モンスター
对同伴流口水 无意识的怪物
背中ヲ見セレバ カジリツイテ
若是露出后背 就会一口咬上
御生憎様 此方ハ未ダ
真是不凑巧哇 因为我可还是
感染ッテハイナイノデ
没有被感染呢
忌々しいや 何奴も此奴も
真是不祥啊 这家伙也好那家伙也罢
嗅ぎつけたら地獄まで
一旦嗅出味道 伴随至地狱
今今四八 薄ら笑いで囲んでく
贞四布详阿 用那份微笑将猎物全部
其れは
包围起来的是
アノニマス・アンデッド
匿名不死者
上から目線でいざ講釈?
想用高高在上的目光讲解?
精々背伸びしてって ドウゾ(笑)
那就尽可能地踮起脚尖吧 您请(笑)
浮ついたカカト 横目に
轻瞟一眼那浮躁的脚后跟
地に足つけますんで
我可是会好好脚踏实地哦
見境モ無ク彷徨ウ モンスター
当前未能识别 仍徘徊的怪物
除ケ者ト見レバ 石ヲ放ッテ
若是看谁逃走 就会丢出石头
御生憎様 此方ハ未ダ
真是不凑巧哇 因为我可还是
腐ッテハイナイノデ
没有腐烂掉呢
イヤイヤ、そんな 一緒にしないで
不对不对啊 别把我和那些混为一谈
他人の不幸は蜜の味?
他人的不幸是蜜糖的味道?
嫌々 ホラ 足元の屍
不要不要啊 快看呐脚下的那群尸体
数えて満足でしょう
数起数量就会感到满足吧
忌々しいや 何奴も此奴も
真是不祥啊 这家伙也好那家伙也罢
されるがまま 右倣え
就这样被动地 向右倾倒吧
今今四八 群れては増えて道連れ
贞四布详阿 聚在一起就会不断增加
其れは
同行的人就是
アノニマス・アンデッド
匿名不死者

注释与外部链接

  1. 翻译转载自b站本家投稿评论区。