置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

刀劍亂舞/回想/普通回想91-100

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

【重要公告】

  • 日服開啟「特上刀裝確定」活動(5月28日-6月4日)。
  • 日服實裝新版「梅雨之庭」景趣。
  • 日服開啟「地下沉睡的千兩箱 」活動(5月21日-6月11日),粟田口派掉落概率up;將博多(·極)編入隊伍可獲得1.5(2)倍小判;擊敗10、20、30、40和50層boss點有機會掉落博多後藤信濃包丁毛利;51~89層的Boss點掉落白山吉光; 90~99層Boss點中小概率掉落鬼丸國綱; 99層boss點會掉落一振任意粟田口派。
  • 日服開啟「登錄送景趣」活動,活動期間(2024年5月20日-6月3日)登錄五次遊戲即可獲得:
    冷卻材1000(第一天)、木炭1000(第二天)、砥石1000(第三天)、玉鋼1000(第四天)和「二十四節氣 小滿·百合」景趣(第五天,已擁有該景趣的嬸獲得小判*2100、幫助符2枚和依賴符2枚)
  • 日服開啟「景趣「二十四節氣 穀雨·毛泡桐」」兌換活動(3月26日-6月18日);通過收集季節收穫物能夠交換景趣「二十四節氣 穀雨·毛泡桐」以及便利道具「根兵糖·白」
    本次活動的季節收穫物為豌豆莢草莓毛泡桐槍烏賊

【過往公告】(點擊展開)
  • 日服開啟「手入0資源」活動(5月21日~5月28日)。
  • 日服移動端開啟「「御伴散步應援活動」(5月1日-5月7日),活動期間每日贈送圖釘數+1」
  • 日服開啟紀念動畫[刀劍亂舞迴]開播登錄送禮活動,第五話贈送道具為「御札·竹」×1(5月7日~5月14日)。
  • 日服開啟大慶直胤 限鍛活動(4月30日-5月7日),官方公式為All700
  • 日服復刻活動「特命調查·天保江戶」(4月30日-5月21日)。同時開啟「應援登錄贈禮活動」
  • 日服開啟紀念動畫[刀劍亂舞迴]開播登錄送禮活動,第四話贈送道具為「迴荻餅」×3與各資源×1000(4月23日~5月7日)。

【遊戲更新預告】

  • 6月預告:戰力擴充計畫、異去寶物碎片2陪掉率、新景趣「大暑」實裝、實裝合戰場自動行軍功能、內番+1活動、海邊前期合宿活動
時間表

File:刀劍亂舞 2024年6月安排表.jpg

Part 91 僧與地藏

僧と地蔵
時代 任意
回想 part91.png
地域 任意
刀劍男士 地藏行平 江雪左文字
回想語音
地藏icon.png
……おや、そちらは御同業と見える
……哦呀,您看起來與吾是同行

江雪icon.png
……僧の姿をしているからといって、僧らしいことをしているとは限りませんよ
……即便是僧人之姿,也不一定會行僧人會為之事

地藏icon.png
然り。地蔵を背負っていたとしても、因業が付きまとっていることはある……
然也。即便吾背負著地藏,也會身纏罪孽……

江雪icon.png
……私たちは刀。どこまで行けど罪科は避けられぬのでしょうか
……我們是刀劍。……無論去往何方,都無法避免犯下罪過嗎

地藏icon.png
刀に限るまい。人であろうと思い悩み……悟りを求める
不僅限於刀劍。即便是人,也會煩惱不已……從而尋求頓悟

江雪icon.png
誰もが悲しみ苦しむことが常であるなど、嘆くべきことでしょう
無論是誰的身邊都總會有悲傷和苦難,這是一件讓人悲嘆的事情嗎

地藏icon.png
……だから、吾らは立ち止まってはいられない。そのことを此処のものたちは教えてくれる
……正因為如此,吾等才不能停止不前。這個道理是身在此處的你們告訴我的

江雪icon.png
……貴方は、地蔵菩薩そのものになろうとしているのですか
……您是想要成為地藏菩薩本尊嗎?

地藏icon.png
…………
…………

地藏icon.png
そうあれかしと望まれた……。それをよいことに、目を背けているだけかも知れないな……
吾被外界期盼著按此而行……但也許吾只是以此為由,而一直不去正視而已……

Part 92 沖繩寶刀齊聚

揃いし沖縄の宝剣
時代 任意
回想 part92.png
地域 任意
刀劍男士 治金丸 北谷菜切 千代金丸
回想語音
治金丸icon.png
これで、沖縄宝剣揃い踏みかー
這樣一來,沖繩寶刀就聚齊了呀—

北谷icon.png
治金丸が一番よんなーよんなーかなー
治金丸性子是最慢的吧—

千代金icon.png
いいじゃないか。アシガチャーなのは俺たちらしくはない
不也挺好的嗎。急性子可不像我們呢

治金丸icon.png
そういうこと。だい兄の言う通り、オレたちはオレたちらしくいればいいのさ
沒錯,就像大哥說的那樣,我們保持自己的節奏就好了

北谷icon.png
まったくもー。しっかりしてるのはおれだけかー?
真是的,靠譜的就只有我一個嗎?

治金丸icon.png
そうそう。ちい兄がしっかりしていればそれで大丈夫さ
沒事。只要二哥靠譜就都沒問題了

千代金icon.png
そうだな。なんくるないさー
對呀。總會有辦法的

北谷icon.png
面倒なこと押しつけるつもりだなー!?
其實就是想把麻煩事都推給我吧!?

Part 93 作為兄長的影子 花

兄の影として 花
時代 任意
回想 part93.png
地域 任意
刀劍男士 北谷菜切 治金丸
回想語音
北谷icon.png
千代金丸、ここかー
千代金丸,你在嗎

治金丸icon.png
どうした。俺を探しているのか?
怎麼了。在找我嗎?

北谷icon.png
そうそう。相談がなー
對對,有事想商量

北谷icon.png
……って、違う!治金丸じゃないかー
……誒,不對!這不是治金丸嗎

治金丸icon.png
……おや、すぐ見破られちゃうとはね
……哎呀,這麼快就被看穿了呢

北谷icon.png
そりゃあ、兄弟なんだから。何やってるのさー?
這個,畢竟是兄弟嘛。你在幹什麼呢?

治金丸icon.png
うん。だい兄はお疲れのようだから、オレが代わりをしようかと
嗯。大哥好像有點累了,所以我想替他一會兒

北谷icon.png
確かに千代金丸は顔に出さないけど……
確實,千代金丸也不會把累字寫在臉上……

治金丸icon.png
だろう?だからオレがやるのさ
對吧?所以就交給我吧

北谷icon.png
でも……
但是……

治金丸icon.png
オレはだい兄の影。影らしく仕事をするのさ
我是大哥的影子,會像影子一樣做事的

Part 94 作為兄長的影子 波

兄の影として 波
時代 任意
回想 part94.png
地域 任意
刀劍男士 千代金丸 治金丸
回想語音
千代金icon.png
治金丸。北谷菜切から聞いたぞ
治金丸。我都聽北谷菜切說了哦

治金丸icon.png
何の話かな、だい兄
什麼事呢,大哥?

千代金icon.png
……俺の影として動いていると
……說你在作為我的影子行動

治金丸icon.png
まいったなあ……
這可就麻煩了……

千代金icon.png
そういうことは、しなくていい
其實,你可以不用這樣做的

治金丸icon.png
オレがだい兄の影であるのは、今始まったことじゃない。これがオレのなんくるないさ、だよ
我是大哥的影子,也不是從現在才開始的事情。這就是我的「總會有辦法」

千代金icon.png
なんくるないさとは、返せないよ
這讓我可沒辦法原句奉還啊

治金丸icon.png
背負うことがオレの生き方だよ。そして、オレはそれを望んでいる
承擔便是我的活法,而且,這也是我所期望的

千代金icon.png
……治金丸
……治金丸

Part 95 翼之顯現 櫻

翼顕現 桜
時代 任意
回想 part95.png
地域 任意
刀劍男士 日光一文字 山鳥毛
回想語音
日光icon.png
日光一文字、ここに
日光一文字,參見

山鳥毛icon.png
我が翼よ、来たか
我的羽翼,你來了呀

日光icon.png
お頭。して、いかように
頭兒。情況如何

山鳥毛icon.png
私だけで本丸のすべてに目を配るのは骨が折れる
只靠我一個人注意整個本丸也太費勁了

山鳥毛icon.png
お前はさながら左腕。己の思うように動いてくれればいい
你就如同我的左膀。按照你自己的想法行動就好

山鳥毛icon.png
いずれ、翼も揃うだろう
總有一天,羽翼們也會齊聚吧

日光icon.png
御意
遵命

Part 96 一文字家的「管教」

一文字家の躾
時代 任意
回想 part96.png
地域 任意
刀劍男士 日光一文字 南泉一文字
回想語音
南泉icon.png
に......、日光の兄貴......!
日......日光大哥......!

日光icon.png
ああ、どら猫。ふむ、その様子だと......
啊,野貓。嗯,看你這樣子......

南泉icon.png
い、いや、俺は、しっかりと一文字一家としてそれらしく!ごろごろも、うずうずもしてない......にゃ!
沒,沒有,我作為一文字一家的成員認真地做了該做的事!沒有無所事事,也沒有坐不住......喵!

日光icon.png
ふん、なるほど......
哼,原來如此......

日光icon.png
......お前は、今まで通りにしていればいい
......你還是保持和以前一樣就行了

南泉icon.png
......へ?
......誒?

日光icon.png
とにかく自由に暴れていろ
總之你就隨心鬧騰吧

南泉icon.png
ほ、本当に?後からシメたりしない......にゃ!?
真,真的?不會秋後算帳嗎......喵!?

日光icon.png
そうか、ここで丸焼きになりたいか
是麼,我看你是欠收拾了吧

南泉icon.png
ひっ!......わ、わかったにゃ
唔!......明,明白了喵

Part 97 黑田家的小弟

黒田家の弟分
時代 任意
回想 part97.png
地域 任意
刀劍男士 日光一文字 日本號
回想語音
日光icon.png
こんなところで飲んでいるとは
你居然在這種地方喝酒

日本號icon.png
うん? 誰かと思えば、 ......日光かい
嗯?我還以為是誰呢......原來是日光啊

日光icon.png
いい身分だな
待遇不錯呢

日本號icon.png
お前は俺の身分をよーく知っていると思ったが?
我覺得你應該很清楚我的身份啊?

日光icon.png
弟分の顔拝みに来たらこれだ。小言も言いたくなる
想來看看小弟結果卻是這樣呢。真想好好說說你

日本號icon.png
......はっ、弟分?俺が?冗談
......哈,小弟?是說我嗎?太扯了

日光icon.png
そちらがどう思うが、黒田の刀は皆弟分。俺はそのつもりでいる
不管你怎麼想,黑田家的刀都是我的小弟。至少我是這麼打算的

日本號icon.png
おい、もしかして......それ、へし切にも行ったのか!?
喂,難道說......你這些話不會也對壓切說了吧!?

日光icon.png
無論
當然

日本號icon.png
はっ......、......ははは!あー、そりゃ傑作だ!その場に居合わせなかったのが残念だ
哈......,......哈哈哈!啊,這可真是傑作!沒親臨現場可太遺憾了

日光icon.png
お前たちがどう思おうが弟分として扱い、そして血を分けた弟の如く守る。それだけの話だ
不管你們怎麼想,我都會把你們當小弟,如同自己的親弟弟那般守護你們。僅此而已

Part98 和睦之雪

雪睦み
時代 織豐的記憶
回想 part98.png
地域 3-1,關原
刀劍男士 江雪左文字 太閤左文字
回想語音
太閤icon.png
江雪っち~!元気~!
江雪親,你還好嗎?

江雪icon.png
あなたは……、いつも明るいですね
你倒是……一直都這麼開朗啊。

太閤icon.png
明るかったらだめ?
不能開朗嗎?

江雪icon.png
だめなことはありません
沒有什麼是不行的。

太閤icon.png
儂が明るいとさ、みんな笑ってくれるんだよね。そういうの好きかも
只要我開朗,大家都會笑呀,我可能喜歡這種事。

江雪icon.png
そうですか……
是嗎……

太閤icon.png
だってその方がうっきうきでしょ
因為這樣更能開開心心的吧?

江雪icon.png
……ふふ
……呵呵

太閤icon.png
……あ、笑った。江雪っち、今笑ったよね!
啊,笑了!江雪親,你剛才笑了吧!

江雪icon.png
どうでしょうか
是嗎?

Part99 綻放之花

花綻ぶ
時代 織豐的記憶
回想 part99.png
地域 3-4,安土
刀劍男士 宗三左文字 太閤左文字
回想語音
太閤icon.png
宗三っちも爪濡ればいいのにさ~
宗三親也塗指甲就好了呀——

宗三icon.png
爪、……ですか
指甲……嗎?

太閤icon.png
そう。宗三っちならぴんくとか似合いそう
是,感覺宗三親會很適合粉色。

宗三icon.png
爪は、塗ったことがありませんね
我……沒有塗過指甲呀。

太閤icon.png
豊太閤も宗三っちの元主も派手好きだったじゃん。だから絶対似合うと思うよ
豐太閤和宗三親原來的主人也都喜歡華麗吧?所以我覺得肯定很合適的。

宗三icon.png
豊臣秀吉の派手好きは、魔王の影響だったのでしょうか……
豐臣秀吉喜歡華麗,是受到了魔王的影響嗎?

太閤icon.png
……あ、宗三っちの言いたいことわかった
啊,我知道宗三親想說什麼了。

宗三icon.png
なんでしょう
是什麼呢?

太閤icon.png
猿真似だって言いたいんでしょ
你是想說瞎模仿(猴子模仿人)*吧?
*原文中這裡是個雙關。

宗三icon.png
猿だけに、ですか
就因為是猴子嗎?

太閤icon.png
だ~か~ら~、猿じゃないってば、もう!
都說了我不是猴子了,真是的!

Part100 清冷之月

月冴え
時代 織豐的記憶
回想 part100.png
地域 3-4,安土
刀劍男士 小夜左文字 太閤左文字
回想語音
太閤icon.png
盲亀の浮木、優曇華の花待ちたること久し……
如盲龜遇浮木,如待優曇花開……
*小夜台詞。

小夜icon.png
……なにそれ
……這是什麼?

太閤icon.png
あ、小夜っち。これはね、やつし比べ
啊,小夜親,這個是裝扮遊戲。

小夜icon.png
やつし比べ……
裝扮遊戲……

太閤icon.png
そ、自分以外のものになり切る遊び。最近の言い方だと、仮装大会ってところ?
沒錯,就是扮成他人的遊戲。用現在的話來說,就是變裝大會吧?

小夜icon.png
仮装大会というより、物真似じゃ……
與其說是變裝大會,這應該是模仿吧……

太閤icon.png
……ん?今、猿真似って言った
嗯?你剛才是說瞎模仿(猴子模仿人)嗎?

小夜icon.png
言ってない……
我沒說……

太閤icon.png
そうだ、小夜っちも一緒にやろ!
對了,小夜親也一起玩吧!

小夜icon.png
え?
誒?

太閤icon.png
じゃあ、小夜っちは歌仙兼定の猿真似ね
那小夜就瞎模仿一下歌仙兼定吧。

小夜icon.png
え?
誒?

太閤icon.png
ほら!
來吧。

小夜icon.png
……
……

太閤icon.png
恥ずかしがらないで!
不要害羞嘛。

小夜icon.png
……文系といえど、僕は之定だからね
雖說是文系,但畢竟我是之定所作啊。
*歌仙台詞。

太閤icon.png
……
……

小夜icon.png
……
……

太閤icon.png
……似てないね
……不像啊

小夜icon.png
……
……


外部連結與注釋