置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

女主角育成計劃

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
(重新導向自ヒロイン育成计画
跳至導覽 跳至搜尋
女主角育成計劃
好きすぎてやばい普通盤。.jpg
演唱 水瀨いのり
作曲 shito
填詞 shito、Gom
編曲 HoneyWorks
發行 2020年1月15日
收錄專輯
好きすぎてやばい。〜告白実行委員会キャラクターソング集〜

ヒロイン育成計画》(女主角育成計劃)是HoneyWorks製作的《告白實行委員會》系列歌曲之一,由水瀨いのり演唱,收錄於專輯《好きすぎてやばい。〜告白実行委員会キャラクターソング集〜》之中發售於2020年1月15日,並由HoneyWorks於2020年1月15日將MV投稿至YouTube。

另有由CHiCO演唱的版本收錄在專輯《瞬く世界に i を揺らせ》之中。

另在2020年2月28日投稿了由東北切蒲英演唱的NEUTRINO版本。

相關小說告白予行練習 ヒロイン育成計画發售於2020年1月1日。

簡介

這是憧憬故事裡女主角的日和的一首可愛又努力的曲子

由涼海日和(CV:水瀨いのり)服部樹里(CV:佐倉綾音)和中村千鶴(CV:早見沙織)共同演唱的版本作為TV動畫《身為女主角 討厭的女主角與秘密的工作》中的ED使用,並在動畫播出後2022年6月24日發布網絡版

歌曲

聲優版
寬屏模式顯示視頻

NEUTRINO版本
寬屏模式顯示視頻

--TV.Size--
寬屏模式顯示視頻

動畫完整音頻
寬屏模式顯示視頻

介紹

HoneyWorks音遊歌曲登場介紹

寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。


翻譯:Tsukiii


きっとヒロインなら綺麗で
女主角的話一定很漂亮
王子様にチヤホヤされるでしょ?
而且還被王子殿下寵愛着的吧?
芋女の私もお姫様になれたらなんてね(イエイ)
那麼土氣的我成為女主角的話 開玩笑的啦(耶)
バイト探し 採用ないし
找了打工 沒被錄用
やけになって飛び込む
於是開始自暴自棄
場違いすぎる世界
來到了這錯綜複雜的世界
パシリばかり 雑用係
淨是跑腿 負責雜事
最悪の奴らのマネージャー就任です
成為了那兩個最糟糕的傢伙的經紀人
バレたら最後
一旦暴露了的話
妬まれるの嫌だし 生きるためだし(´・ω・`)9
不想被嫉妒 我只是為了生活(´・ω・`)9
きっとヒロインなら綺麗で
女主角的話一定很漂亮
王子様にチヤホヤされるでしょ?
而且還被王子殿下寵愛着的吧?
芋女の私もお姫様になれたらなんてね
那麼土氣的我成為女主角的話...開玩笑的啦
私をプロヂュースして
改造自己
髪も服も全部可愛くして
髮型和衣服都要很可愛
いつか出会う王子様どこで何をしてるの?神様
不知何時才能遇到的王子殿下 現在在哪裡又在做什麼呢?神啊
待ってますから気長に(はぁ…)
我還在耐心的等待他(哎…)
ある日出会う 運命のひと
某一天遇到了命定之人
紳士な振る舞いにドキドキしちゃったんだ
被他紳士的舉止搞得心跳加速
名前なんて聞けるはずない
應該沒辦法打聽到他的名字
また会いたいなんて願ってるだけでした
只不過想再見到他
時間が止まる「また会えたね」と君
時間停下了 你對我說「又見到了呢」
やっぱり恋だ
果然這就是戀愛
きっと少女漫画じゃ両想い
一定是少女漫畫中的兩情相悅
ベタでいいじゃん むしろベタがいいじゃん
老套也可以 不如說那麼老套也挺好
モブ女の私もヒロインなる気ありますなんてね
身為配角的我也有成為女主角的決心…開玩笑啦
すぐにくっついちゃえばいい
能馬上在一起就好了
悲劇いらない いいね?シェイクスピア
不要悲劇好嗎?莎士比亞
やっと会えた王子様
終於見到了王子殿下
まずは名前を知ることだよね
首先要知道他的名字吧
ヒロインらしく自然に
要像女主角一樣自然
バレちゃった最悪の奴らに
被最糟糕的兩個傢伙發現了
「これじゃあダメだ100振られる」って
「這樣的話肯定不行!100%會被甩」
どうすればいいのー!?
那怎麼做才好-!?
気持ちなら負けないなんてみんな同じこと思ってて
感情的話我一定不會輸的 大家都是這麼想的
そこからの勇気と押しが大事なんです
那之後的勇氣和行動才是最重要的
聞いてる!?
你們在聽嗎!?
ヒロインなら綺麗で
女主角的話一定很漂亮
王子様にチヤホヤされるでしょ?
而且還被王子殿下寵愛着的吧?
芋女の私もお姫様になれたらなんてね
那麼土氣的我成為公主的話 開玩笑的啦
自信ちょっと付いたよ
稍微有點自信了
当たって砕けたらバカにして笑ってよ お願い
告白失敗了的話就當我是笨蛋 請盡情的嘲笑我吧 拜託了
行ってきます告白(よし)
我去告白了(好)
ヒロインになれ今日から
從今日起「成為女主角」