做鬼脸
跳到导航
跳到搜索
Illustration by エジエレキ |
歌曲名称 |
アッカンベーダ 做鬼脸 |
于2013年2月23日(niconico),2014年1月10日(YouTube)投稿 ,再生数为 -- (niconico), -- (YouTube) |
演唱 |
MAYU |
P主 |
ピノキオP |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《アッカンベーダ》是ピノキオP于2013年2月23日投稿至niconico,后于2014年1月10日投稿至YouTube的VOCALOID原创歌曲,由MAYU演唱。
本曲为ピノキオP首次使用MAYU,收录于专辑VOCALOID™3 Library MAYU。由初音未来演唱的版本收录于专辑遊星まっしらけ和Comic and Cosmic。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:gousaku[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
次のセリフは何だったっけ
下句台词是什么来着
何て言えば正解だったっけ
要说什么才对来着
言いたいことは 沢山あるのに
想说的话 明明有一大堆
場面違いね
却都不合时宜
放課後 教室 二人きり
放学后 教室里 只剩我俩
頭ごちゃごちゃになっちゃって
脑海之中变得乱七八糟
急に刺したり 首を絞めたら
要是突然刺伤了你 勒紧你的颈间
大事件だね
那可就出大事了吧
特別な あなたの目の前で
在特别的 你的眼前
かすかに 震えてるの
微微 颤动
愛しい世界に 揺れるオレンジの光
让人怜爱的世界中 那轻摇的橙光
素直に喋りたい
好想坦率地说出口来
素直に喋りたいのにね
明明是如此想要坦率地说出口来
時間切れの合図が鳴り響くから
超时的信号却突然响起
「何でもない、また明日。」
只好说着「没关系,明天再见。」
背を向けて 逃げだすように
背过身去 就这样逃离
「何でもない。」 笑いながら
说着「没关系。」 面带笑容
アッカンベーだ
做个鬼脸
呼吸おぼつかなくなって
呼吸变得不能安定
歩き方に正解あったっけ
正确答案是藏在脚步当中吗
真っ赤な顔も 熱い指先も
不管是红透的脸 还是火热的指尖
他人みたいね
都仿若他人
わかりやすい あやつり糸で
就用那显而易见的 提线将我操纵
あなたの望むままに
我会如你所愿
手の平の上で
在你的掌心之上
同じ言葉 くりかえす
将同样的话语 不断重复
ただ くりかえす
仅仅是 不断重复
想いを伝えたい
好想将心意传达
想いを伝えたいのにね
明明是如此想要将心意传达
台本にないセリフは言えない また
我却无法说出剧本以外的台词 重复著
次のセリフは何だったっけ
下句台词是什么来着
何て言えば正解だったっけ
要说什么才对来着
言いたいことは 沢山あるのに
想说的话 明明有一大堆
場面違いね
却都不合时宜
「何でもない、また明日。」
说着「没关系,明天再见。」
溢れる好きを隠すように
将心中满溢的爱意隐藏
決められた 筋書きに
无奈地遵循那
仕方なく従うように
既定的 剧情
「何でもない。」 笑いながら
说着「没关系。」 面带笑容
アッカンベーだ
做个鬼脸
アッカンベーだ
做个鬼脸
素直に喋りたい
好想坦率地说出口来
素直に喋りたい
好想坦率地说出口来
|