置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

當夜晚到來時再度

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


當夜晚到來時再度.png
illustration by YumaSaito
歌曲名稱
よるがくればまた
當夜晚到來時再度
於2011年5月23日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
和田たけあき(くらげP)
連結
Nicovideo 
つらい夜も、あったろーに!
也有過,痛苦的夜晚吧!
——和田たけあき(くらげP)投稿文

よるがくればまた(當夜晚到來時再度)是和田たけあき(くらげP)於2011年5月23日投稿至niconicoVOCALOID原創歌曲,由初音未來演唱。本曲收錄於和田たけあき(くらげP)首張個人專輯『夜明けのジェリーフィッシュ』中。

歌曲

作曲、編曲 和田たけあき(くらげP)
作詞 和田たけあき(くらげP)
曲繪 YumaSaito
動畫 YumaSaito
貝斯 nim
人物原案 Ogine
演唱 初音未來
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:yanao[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

夜が来ればあなたを思い出して
當夜晚到來時便想起你
朝になればまた忘れて
當黎明到來時便再度忘記
そんなふうに自分をごまかして
那樣的欺瞞自己
今天我也充滿精神的活著
今日も元気に生きています
履き違えたあなたの言葉を
將我誤解的你所說的話
都合のいいように解釈していたよ
隨我自己來解釋了呢
握り返されたその手を疑いもせず
也不懷疑那被回握住的手
初夏の気だるさに頭がやられて
因初夏的倦怠感大腦一片混亂
甘い香りに心は焦らせれて
因甜蜜的香氣心情感到焦躁
虚しく思い返す行為が私を殺す
空虛的回想行為將我扼殺
あなたがくれた 心が身体が
你所給我的 心靈、身體
数え切れぬ程の初めてが
彷彿數不盡的初次體驗
消せぬ日々が 私を蝕んで
還有無法消去的每天侵蝕著我
今日も元気に生きています
今天我也充滿精神的活著
夜が来ればあなたを思い出して
當夜晚到來時便想起你
朝になればまた忘れて
當黎明到來時便再度忘記
そんなふうに自分をごまかして
那樣的欺瞞自己
ごまかして
欺瞞自己
軋む心持て余す身体を
充滿了殘破內心的身體
いつか誰か拾ってくれるの
會在某天有人將他拾起嗎
もう涙は流れてこないから
已經不會再流下眼淚了
今日も元気に生きています
今天我也充滿精神的活著

注釋及外部連結

  1. 翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki