置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

很久很久以前的今天的我

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。


むかしむかしのきょうのぼく.png
視頻封面
歌曲名稱
むかしむかしのきょうのぼく
很久很久以前的今天的我
於2010年11月25日投稿 ,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
DECO*27
連結
Nicovideo 

むかしむかしのきょうのぼく》是由DECO*27作詞作曲,四次元P於2010年11月25日投稿至niconico的VOCALOID歌曲。本曲由輕鬆的PV和抒情的歌詞展現了CRYPTON家族的成長之路,在niconico動畫的稿件被掛上了「淚腺崩壞」的tag。

本曲為當年DECO的「告別作」。

周刊VOCALOID & UTAU RANKING中,本曲在2010年11月的第165期首次登榜並以1,162,179pts成為成為第1名,成為周刊歷史上第4首單周得點突破百萬分的歌曲。

NICO動畫の説明文:

四次元P(ポケット)です。週刊ヤングジャンプで連載中の

「週刊はじめての初音ミク」(林健太郎)の公式テーマソングです。

楽曲はDECO*27氏、アニメーションはポエ山氏で制作しました。


むかしむかしのきょうのぼく 1 ~週刊はじめての初音ミク~ (愛蔵版コミックス) 好評発売中!

林健太郎先生による1000人ツイッターアイコン制作キャンペーンも開催中!!

http://miku-yj-1000.net/


作詞・作曲・編曲:DECO*27:mylist/9850666


イラスト:週刊はじめての初音ミク(林健太郎):http://miku-yj.net/ twitter :http://twitter.com/hayashikentarou


アニメーション:ポエ山:http://www.poeyama.com/


監督:四次元P:http://www.mikumix.com

twitterはじめました。http://twitter.com/4dp_tweet}-

歌曲

寬屏模式顯示視頻

重要再生數達成用時

百萬再生

達成時間:2011年6月21日 13:58

所用時間:208日10時31分

歌詞



むかしむかしのきょうのぼく
很久很久以前的今天的我

ちょっとだけお付き合い願います
請你空出一些時間聽一聽
ちょっとだけ後ろ向きなこの歌
這首稍微有些消極的歌曲
鏡に映る昨日の僕は
鏡子中映出的昨天的我
今日の僕にとてもよく似ていて
和今天的自己相似得不得了

悲しかった 悔しかった 辛かったよ
我很傷心 我很後悔 我很難受
でも誰も聞いてくれないから
但是沒有人來傾聽
このひざ小僧が僕のお友達
只有這雙膝蓋是我的朋友
ポロポロと落ちる涙が
撲簌簌落下的眼淚
どっかの誰かさんに届いた
傳達給了某處的某人
"ねえ知ってるかい?
「吶你知道嗎?」
心ってキミ以外の人にしか見えないんだよ"
「我在心裏看不見除了你以外的人喲」

今、僕は向かう明日へと
現在,我對着即將到來的明天
両手を振って「また明日ね」と
揮動雙手說「明天再見」
その背中めがけ「頑張れ」と
對着背影說出的「加油啊」
聞いたことある声が聞こえたよ
這聲音我好像在哪裏聽到過
同時に駆け出すアスファルト
同時沿着柏油路開始奔跑
染み込む温かい涙
溫暖的淚水滲了下去
だからバイバイ
所以說再見
"むかしむかしのきょうのぼく"
「很久很久以前的今天的我」

引き続きお付き合い願います
還請你繼續把歌聽下去
ちょっとだけ前向いたこの僕の
你是否能看到稍微有些積極的呢

心はピカピカ光って見えてるかな
我那閃着光芒的心靈呢
悲しかった? 悔しかった? 辛かったね
曾經悲傷?曾有後悔?很難受吧
でも誰も聞いてくれないとか言わないでね
但是請不要說沒人傾聽你的話
僕のお友達
我的朋友們

ポロポロと落ちる涙が
撲簌簌落下的眼淚
今日の僕の耳に届いたよ
現在傳達到了我的耳邊
"ほら、大丈夫!
「好了,沒事的!」
キミの心はちゃんと僕が見てるから"
「因為我有好好地看着你的心靈」

今、キミは向かう明日へと
現在,你向着即將到來的明天
両手を振って「また明日ね」と
揮動雙手說「明天再見」
その背中めがけ「頑張れ」と
對着後背的一句「加油啊」
聞いたことある声で叫んだよ
我用似曾相識的聲音大聲說着
同時に駆け出す
同時我開始奔跑
ピカピカと光る心を乗せて
乘着閃閃發光的這顆心
だからバイバイ
所以說再見
"むかしむかしのきょうのぼく"
「很久很久以前的今天的我」

あとちょっとお付き合い願います
請你再稍稍聽那麼一點
ちょっとだけ泣きそうなこの僕(ぼく)を
對稍微有些想哭的我
支えてくれたみんなのことを
一直以來都還支持着的大家
今度は僕が応援
這次輪到我來為你們加油

悲しかった 悔しかった 辛かったよ
曾經悲傷 曾有後悔 也很難受
でもちゃんと君が見てくれたよ
但你還是有好好地看着我
聞いてくれたよ
有傾聽我的話
今度は僕の番
這次輪到我了

ポロポロと落ちる涙が
為在撲簌簌落下的眼淚
作った海で泳げずに藻掻いてる君に
積攢成的大海中撲騰掙扎着的你
唱えるよ 魔法の呪文
我來詠唱 魔法的咒文
「大丈夫」という心の浮き輪
叫做「沒關係」的心靈小船

今、君と向かう明日へと
現在,和你向着即將到來的明天
その手を繋いで明日へと
牽着手一起向着明天
この背中で抱き締めてきた
一邊聽着來擁抱這後背的
たくさんの声を聞きながら
許許多多的聲音們
同時に泣き出す君と僕
同時哭出來的你和我
見せ合う温かい笑顔
互相看着彼此溫暖的笑臉
だからバイバイ
所以再見了
"むかしむかしのきょうのぼく"
「很久很久以前的今天的我」

むかしむかしのきょうのぼく
很久很久以前的今天的我

收錄專輯

  • 「愛迷エレジー」
  • 「初音ミク 5thバースデー ベスト ~memories~」
  • 「DECOUSTIC」
  • 「DECO*27 VOCALOID COLLECTION 2008~2012」

外部連結