置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

无论何时。

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索

いつだって。
无论何时 by Daisuke-封面.jpg
演唱 ダイスケ
作词 ダイスケ
作曲 ダイスケ
编曲 前口涉、饭田哲也
发行 Epic Records Japan
收录专辑
いつだって。

いつだって。》是动画《放浪男孩》的片头曲,由ダイスケ演唱,收录于同名单曲专辑,由日本史诗唱片发行于2011年3月2日。

歌曲

歌词

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

いつだってきみの そのココロは
いつだってきみの そのココロは
不论何时 你的内心
不论何时 你的内心
itsudatte kimi no sono kokoro wa
itsudatte kimi no sono kokoro wa
いつわることなくそこにいるんでしょう?
いつわることなくそこにいるんでしょう?
才能毫无一丝虚伪呢?
才能毫无一丝虚伪呢?
itsuwaru koto naku soko ni irun deshō
itsuwaru koto naku soko ni irun deshō
うつむかないで ぼくにしてよ
うつむかないで ぼくにしてよ
别低着头 让我看看
别低着头 让我看看
utsumukanaide boku ni mishite yo
utsumukanaide boku ni mishite yo
ありのままのきみでいて、いいんだよ
ありのままのきみでいて、いいんだよ
你只需做最真实的你
你只需做最真实的你
ari no mama no kimi de ite īnda yo
ari no mama no kimi de ite īnda yo
きみがくれる言葉ことばは どれもやさしすぎて
きみがくれる言葉ことばは どれもやさしすぎて
你告诉过我的话语 每句都太过温柔
你告诉过我的话语 每句都太过温柔
kimi ga kureru kotoba wa dore mo yasashi sugite
kimi ga kureru kotoba wa dore mo yasashi sugite
さかさまなぼくのココロは ズキズキといたむばかり
さかさまなぼくのココロは ズキズキといたむばかり
让我那颗颠倒的内心 感到一阵阵刺痛
让我那颗颠倒的内心 感到一阵阵刺痛
sakasama na boku no kokoro wa zukizuki to itamu bakari
sakasama na boku no kokoro wa zukizuki to itamu bakari
本当ほんとうのぼくをってしまったら
本当ほんとうのぼくをってしまったら
当知道了真正的我时
当知道了真正的我时
hontō no boku wo shitte shimattara
hontō no boku wo shitte shimattara
きみはいつもの笑顔えがおでいてくれるかなぁ?
きみはいつもの笑顔えがおでいてくれるかなぁ?
你还会对我露出如同往常般的笑容吗?
你还会对我露出如同往常般的笑容吗?
kimi wa itsuma no egao de ite kureru kana?
kimi wa itsuma no egao de ite kureru kana?
いつだってきみの そのココロは
いつだってきみの そのココロは
不论何时 你的内心
不论何时 你的内心
itsudatte kimi no sono kokoro wa
itsudatte kimi no sono kokoro wa
いつわることなくそこにいるんでしょう?
いつわることなくそこにいるんでしょう?
才能毫无一丝虚伪呢?
才能毫无一丝虚伪呢?
itsuwaru koto naku soko ni irun deshō
itsuwaru koto naku soko ni irun deshō
うつむかないで ぼくにしてよ
うつむかないで ぼくにしてよ
别低着头 让我看看吧
别低着头 让我看看吧
utsumukanaide boku ni mishite yo
utsumukanaide boku ni mishite yo
ありのままのきみでいて、いいんだよ
ありのままのきみでいて、いいんだよ
你只需做最真实的你
你只需做最真实的你
ari no mama no kimi de ite īnda yo
ari no mama no kimi de ite īnda yo
いくつものフィルターが かぶさっていたココロだ
いくつものフィルターが かぶさっていたココロだ
被数个滤片所覆盖住的内心
被数个滤片所覆盖住的内心
ikutsu mono firutā ga kabusatte ita kokoro da
ikutsu mono firutā ga kabusatte ita kokoro da
だれがどうなんじゃない そこにいるのはぼくだ
だれがどうなんじゃない そこにいるのはぼくだ
与他人无关 在那里的就是我自己
与他人无关 在那里的就是我自己
dare ga dō nan janai soko ni iru no wa boku da
dare ga dō nan janai soko ni iru no wa boku da
ココロの魔法まほうはとけそうかい?
ココロの魔法まほうはとけそうかい?
看来心中魔法应该能解除了?
看来心中魔法应该能解除了?
kokoro no mahō wa tokesō kai
kokoro no mahō wa tokesō kai
きずだらけでもいいよ わらってよ
きずだらけでもいいよ わらってよ
浑身是伤也无妨 笑一个吧
浑身是伤也无妨 笑一个吧
kizuda darake demo ī yo waratte yo
kizuda darake demo ī yo waratte yo
いつだってきみの そのココロは
いつだってきみの そのココロは
不论何时 你的内心
不论何时 你的内心
itsudatte kimi no sono kokoro wa
itsudatte kimi no sono kokoro wa
いつわることなくそこにいるんでしょう?
いつわることなくそこにいるんでしょう?
才能毫无一丝虚伪呢?
才能毫无一丝虚伪呢?
itsuwaru koto naku soko ni irun deshō
itsuwaru koto naku soko ni irun deshō
ひとりじゃないから ぼくにしてよ
ひとりじゃないから ぼくにしてよ
你并不孤单 让我看看
你并不孤单 让我看看
hitori janai kara boku ni mishite yo
hitori janai kara boku ni mishite yo
ありのままぼくもこえうたうよ
ありのままぼくもこえうたうよ
最真实的我也会高声歌唱
最真实的我也会高声歌唱
ari no mama boku mo koe de utau yo
ari no mama boku mo koe de utau yo
いつだってぼくの このココロは
いつだってぼくの このココロは
不论何时 我的内心
不论何时 我的内心
itsudatte boku no kono kokoro wa
itsudatte boku no kono kokoro wa
いつわることなくここにいるんだよ
いつわることなくここにいるんだよ
就在这里毫无一丝虚伪
就在这里毫无一丝虚伪
itsuwaru koto naku koko ni irun da yo
itsuwaru koto naku koko ni irun da yo
うつむかないで きみせるよ
うつむかないで きみせるよ
别低着头 让你看看
别低着头 让你看看
utsumukanaide kimi ni miseru yo
utsumukanaide kimi ni miseru yo
ありのままぼくの姿すがたうたうよ
ありのままぼくの姿すがたうたうよ
最真实的我高声歌唱的身影
最真实的我高声歌唱的身影
ari no mama boku no sugata utau yo
ari no mama boku no sugata utau yo
いつだってきみも きみもぼくも
いつだってきみも きみもぼくも
不论何时 你和我
不论何时 你和我
itsudatte kimi mo kimi mo boku mo
itsudatte kimi mo kimi mo boku mo
いつわることなくそこにいるから
いつわることなくそこにいるから
都能活的毫无一丝虚伪
都能活的毫无一丝虚伪
itsuwaru koto naku soko ni iru kara
itsuwaru koto naku soko ni iru kara
うつむかないよ きみせるよ
うつむかないよ きみせるよ
别低着头 让你看看
别低着头 让你看看
utsumukanai yo kimi ni miseru yo
utsumukanai yo kimi ni miseru yo
ありのままぼくもこえうたうよ
ありのままぼくもこえうたうよ
最真实的我也会高声歌唱
最真实的我也会高声歌唱
ari no mama boku mo koe de utau yo
ari no mama boku mo koe de utau yo