无法成为任何人
跳到导航
跳到搜索
illustration by 熊味噌 |
歌曲名称 |
NANIMONOにも成れないよ 无法成为任何人 |
于2018年1月4日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
V flower |
P主 |
100回嘔吐 |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 「やっぱり何者にも成れませんか」
「果然什么人也成不了吗?」 |
” |
《NANIMONOにも成れないよ》是100回嘔吐于2018年1月4日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由V flower演唱。
本曲为100回呕吐的第18作,再生数最高的作品,收录于专辑《100回吐いたよ!!》。曾被八爷推特转发过。
另有100回呕吐的本家翻唱。
歌曲
- VOCALOID版本
宽屏模式显示视频
- 本家翻唱
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:Eko[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
全然秀でてないない
不算出类拔萃
劣等生でもないない
也不是垫底差生
65点のエブリデイ
评分65分的每一天
感受性は10cm
灵敏度只有10cm
圧倒的に足りてない
压倒性地不够用
いつまでも凄い人には負けますね
无论何时都比不过优秀人才
(あ~ゴミ臭い)
啊~一股腐臭味
こんな気持ち
这种心情
(早く捨てたい)
想快点扔掉
屋上からジャンプすれば変われるかな
从屋顶 跳下来 就会有变化吗
なあ?
你说呢?
ひねくれにひねくれて
性情别扭而古怪
自分が情けなくなって
这样的自己太过悲惨
絶賛失望中のどん底ディスティニー
绝赞失望透顶的底层命运
わかっててもわからないの
明白了也无法接受
嫌すぎる
太讨厌了
僕は絶対
我绝对
絶対絶対絶対絶対絶対
绝对绝对绝对绝对绝对
何者にもなれず
无法成为任何人
繰り返してく街の中で窒息する
在景色重复的街道中窒息
そして絶対
并且绝对
絶対絶対絶対絶対
绝对绝对绝对绝对
誰も僕にはなれないんだ
任何人也无法成为我
ってよくあるオチに着いて苦笑する
又是这种老套的说辞 不禁露出苦笑
何にも解決してないんだもん
毕竟什么都没有解决
腐敗した世界に産まれた悲しみ
对腐败的世界心生悲凉之情
いまいち共感できない人間
人与人之间还是不能感同身受
だってご飯美味しいし
反正饭菜这么好吃
なんかもうそれで良くない?
这样不就足够了吗?
中華そば食べたいな
好想吃中华面啊
いっそのこと患って
干脆患上心病
センチメンタルに陥って
进入多愁善感模式
目の前の全てが真っ暗になったら
等到眼前一黑
今よりも大それた
就能够超越常态
それはそれはすっごく価値あるミュージック
做出大受欢迎价值连城的音乐吗
作れるかな
可以做出来吗
ってそんなことはないか
怎么可能呢
いい加減受け入れろ
赶紧接受现状吧
嘘偽りのない本当の自分を
接受毫无虚假的真正的自己
逃げたとして僕は僕で
即使逃避 我也还是我
君は君
你仍然是你
だから全然
所以完全
全然全然全然全然全然
完全完全完全完全完全
何者にもなれず
不可能成为任何人
転がってる石ころに自分重ねてる
把自己的处境代入路旁滚落的石头之中
これが魔法だと言うなら
如果这就是魔法的话
魔法使いになれてるかな
那我有成为魔法师吗
くすぶってばかりですいません
抱歉我一直在消沉
消化不良
消化不良
不安で不安で不安で不安で
不安不安不安不安
だめだめだめだめだめだめだ~~
不行不行不行不行不行不行啊~~
というか大体大体
其实大致大致
僕は自分がしょうもないこと知ってるから
已经明白自己没救了
胸張ってこって言葉
所以「挺起胸膛」这种话
信じられないです
我是没办法相信
なのでやっぱ
所以果然
やっぱやっぱやっぱやっぱやっぱ
果然果然果然果然果然
何者にもなれず
无法成为任何人
溢れてる人の中で窒息する
在拥挤的人群当中窒息
降り積もってく土を眺め呼吸する
望着从天降下逐渐堆积的尘土呼吸
最後はこうするしかないんだもん
最后只能如此收场
|
注释及外部链接
- ↑ 中文翻译转自B站评论区。