Seven(數碼寶貝)
跳至導覽
跳至搜尋
少 し変 わった 景色 の中 で特別 じゃない 強 さを知 った嘘 じゃない 全 てを受 けとめ戻 りたい キモチのままで泣 いたって 笑 ったって 変 わらないことがある何 だって 出来 るように なれるよ時 の中 で寂 しさに似 た 不思議 なキモチ想 い出 すように 遠 くを見 つめたまま帰 りたい キモチのままで泣 いたって 笑 ったって 変 わらないことがある何 だって 出来 るように なれるよ時 の中 で
Seven | |
演唱 | 和田光司 |
作曲 | 小山晃平 |
填詞 | 小山晃平 |
編曲 | 渡部チェル |
簡介
- 「Seven」是TV動畫《數碼寶貝大冒險》的插曲,於第14、28、44集使用,由和田光司演唱。
- 第44集阿和與祖利獸
口遁交談時使用的為慢板「Seven(アコースティック·バージョン)」。 - 在《デジモンアドベンチャー 歌と音楽集 Ver.1》中收錄純音樂版「友情~闘いのテーマ(From“Seven”)」。
- 在15周年紀念的企劃《數碼寶貝大冒險tri.》中推出重編曲版「Seven -tri.version-」,作為「第2章 決意」片尾曲使用。同名單曲於2016年3月30日發售。
歌曲
Seven
Seven(アコースティック·バージョン)
友情~闘いのテーマ(From“Seven”)
Seven -tri.version-
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free
稍微變化的 景色之中
知道不是特別強大的地步
いつか見 た夢 どこかで感 じた声
總有一天夢裡所見的 在哪裡感受的聲音
不再是謊言 我將全部接受
このまま このまま 続 くのだろう
就這樣 就這樣 繼續下去
想要回去 這樣的心情
哭泣著的 微笑著的 但是也沒有什麼改變
だけど 信 じた手 と手 を つないで歩 いてく
但是 我相信只要手拉手 將會一直走下去
在時間的長河中 什麼都是可以做到的
だけど 信 じた手 と手 を つないで歩 いてく
所以 我相信只要手拉手 將會一直走下去
Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free
與寂寞相似的這份不可思議的心情
とまどいながら 流 れるように
真是困惑啊 就這樣流逝了
回想起之前的事情 凝視著遙遠的前方
ちいっぽけな勇気 にぎりしめ
握著一步一步的勇氣
このまま このまま 続 けるのさ
就這樣 就這樣 繼續下去
想要回去 這樣的心情
哭泣著的 微笑著的 但是也沒有什麼改變
だけど 信 じた手 と手 を つないで歩 いてく
但是 我相信只要手拉手 將會一直走下去
在時間的長河中 什麼都是可以做到的
だけど 信 じた手 と手 を つないで歩 いてく
所以 我相信只要手拉手 將會一直走下去
Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free
Oh Seven Try To Be Free
|