置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span style="font-family:serif; color: #fff;"><span lang="ja"><span style="text-shadow:2px 0 #2d7bbb, 0 2px #2d7bbb, -2px 0 #2d7bbb, 0 -2px #2d7bbb, 1px 1px #2d7bbb, 1px -1px #2d7bbb, -1px 1px #2d7bbb, -1px -1px #2d7bbb;">群青讃歌</span></span></span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
VOCALOID版本
群青讚歌MV.jpg
Movie by くっか
歌曲名稱
群青讚歌title.png
群青讚歌
於2021年9月30日投稿 ,再生數為 --
演唱
初音未來 feat. Eve
P主
Eve
連結
Nicovideo 
本家演唱版本

《'群青讚歌title.png
群青讚歌'
》是Eve投稿,Eve feat. 初音未來演唱的歌曲。

群青讚歌banner
Movie by くっか
歌曲名稱
群青讚歌title.png
群青讚歌
於2021年9月30日投稿至YouTube,再生數為 --
同日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
Eve feat. 初音未來
UP主
Eve
連結
bilibili  YouTube 


詞·曲 Eve
編曲 Numa
混音 Ukura
MV くっか
特別
鳴謝
mmmkawaine
bunyannyan

群青讃歌」是Eve創作的日文歌曲,擁有不同演唱者演唱的版本。其中由初音未來演唱的版本是Eve時隔三年的VOCALOID歌曲投稿。

"群青"是最古老、最鮮艷的藍色顏料,被如此深沉的藍所染的晴空,正如朝氣蓬勃的少年一往無前的勇氣,"群青讚歌"即讚頌這樣的青春。

本曲是手機遊戲《世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來》一周年版本的主題曲。

2021年9月29日[1],《世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來》官方 YouTube 賬號公開了初音未來 × 星乃一歌 × 花里實乃理 × 小豆澤心羽 × 天馬司 × 宵崎奏的「世界」版本的3D MV

2022年9月29日[2],為慶祝遊戲兩周年,《世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來》官方 YouTube 賬號公開了由南方研究所/SCOOTER FILMS製作的本曲的動畫MV

歌曲

本曲有多個由本家製作並公開的版本


投稿版本:
  • VOCALOID(投稿至niconico,初音未來歌唱,Eve和聲)

群青讃歌 / 初音ミク

  • 本家演唱(投稿至Youtube和bilibili,Eve歌唱,初音未來和聲)
寬屏模式顯示視頻

收錄版本:
  • VOCALOID(初音未來歌唱)

  • 本家演唱(Eve歌唱)

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

[
關閉羅馬字顯示羅馬字
]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

つながっていたいって しんじられる言葉ことばTsunagatteita itte shinji rareru kotoba
「好想聯結在一起」 這令人安心的話語
だってもう昨日きのうぼくらにおさらばDatte mō kinō no bokura ni osaraba
因為已經向昨日的我們揮手作別
あおはるごした とお稲妻いなづまAoi haru o sugoshita tōi inadzuma
遙遠的一束驚雷 就這麼掠過了青澀的熙春青春
さっといて まえだけをけたらSatto naite mae dake o muketara
若是痛哭後能夠抬起頭奮力向前
きっとどんなにらくになれていたろうなKitto don'nani raku ni narete itarō na
生活定會變得更加明朗吧
このこころらした 一縷いちるのぞみはKono kokoro o yurashita ichirunonozomi wa
一縷微弱的希望 使我的心悸動不已
ないものねだりはめた 未完成みかんせい人間にんげんNaimononedari wa yameta mikansei ningen
稚氣未脫的少年啊 不必再過多強求
素晴すばらしき世界セカイだけが こたえをにぎってるSubarashiki sekai dake ga kotae o nigitteru
因為答案自在這繽紛萬千的世界當中
あきらめてしまうほど このさき沢山たくさんAkiramete shimau hodo konosaki takusan no
前路仍有無數令人望而卻步的事物
後悔こうかいきみってるけどKōkai ga kimi o matterukedo
正等待着讓你心生悔意
もうない まよいはしないよMō nai mayoi wa shinai yo
但 我早已不再糾結
このきずいとしく おもえてしまうほどKono kizu mo itoshiku omoete shimau hodo
就連這份創傷 此刻也不禁惹人愛憐
かさねてしまうよ 不格好ぶかっこうなまんまでいいからKasanete shimau yo bukakkōna manmade īkara
就算不完美也好 請讓我們的牽絆交織吧
はしれ その歩幅ほはばで はしれ こえ とどろかせてくれHashire sono hohaba de hashire koe todorokasete kure
就以這樣的步調奔跑吧 以震耳欲聾的氣勢奔跑吧
期待きたい不安ふあんおなじくらいきしめてKitai to fuan o onaji kurai dakishimete
滿懷希望地接受這份期待與不安吧
きみいまつむ未来みらいらしてKimi to ima o tsumugu mirai terashite
因為你與我一同構築的當下 正是照亮前路的明燈
かお名前なまえらないぼくたちがKao mo namae mo shiranai bokutachi ga
素未謀面的我們 就連名字都未曾知曉
たった1ひとつのおとをかきらすTatta hitotsu no oto o kakinarasu
只因倏然奏響的一聲
いたずらみたいな奇跡きせきのような刹那せつなItazura mitaina kiseki no yōna setsuna
這如同玩笑般 又好似奇蹟般的一剎那
あっというながれるときAttoiuma ni nagareru toki ga
須臾間 時光已然流逝
ありのままでつづけるこわさがArinomama de ari tsudzukeru kowa-sa ga
而那份恐懼依舊長存心中
うしなった時間じかんもどせないけれどUshinatta jikan wa torimodosenaikeredo
雖然遺落的時間已無法拾回
過去かこかえってばかりじゃ いたっていいんだKako o furikaette bakarija naitatte ī nda
若是仍對過去戀戀不捨 哭出來也沒有關係
くやしさといたみだけが きみ肯定こうていするからKuyashi-sa to itami dake ga kimi o kōtei surukara
因為那所有的懊悔與苦痛 都終將認可你
大人おとなになったら わすれてしまうのOtonaninattara wasureteshimau no
長大成人便將忘卻的
きみとの約束やくそくをした場所ばしょKimi to no yakusoku o shita basho wa
那與你許下約定的地方
もうない おぼえていたいよMō nai oboete itai yo
已經不復存在 但我仍努力憶起
おもいとしく おもえてしまうほどOmoide mo itoshiku omoete shimau hodo
所有的回憶此刻都變得無比可愛
かさねてしまうよ 不格好ぶかっこうなまんまでいいからKasanete shimau yo bukakkōna manmade īkara
即便留有瑕疵 我們的羈絆仍會緊緊相連
そのこえはどこまでもひびいてSono-goe wa doko made mo narihibiite
那個聲音正久久響徹不息
たしかな理由りゆういだいてここまでたんだTashikana riyū o idaite koko made kita nda
懷着確切的意義一步步抵達這裏
まだわらない旅路たびじなんだMada owaranai tabijina nda
我們前行的征途仍遙遙未盡
いつしかおもいはかたちになるItsushika omoi wa katachi ni naru
曾幾何時 這份希冀已幻化成形
このしろまるあさKono masshiro ni somaru asa
這純白盡染的清晨
わすれられないまま だからWasurerarenai mama dakara
我將永遠銘記 因為
あきらめてしまうほど このさき沢山たくさんAkiramete shimau hodo konosaki takusan no
往後你仍會有不得不放棄的時候
もうない まよいはしないよMō nai mayoi wa shinai yo
但你已經知道自己不再迷惘
かけがえのないもの あふれてしまうよKakegae no nai mono afurete shimau yo
這無比珍貴的回憶 此刻正滿溢而出
こたえはきみのそのなかKotae wa kimi no sono-te no naka ni
注意到了嗎? 答案早已緊握在你手中
はなさないで 物語ものがたり一歩いっぽまえHanasanaide monogatari wa ippomae e
跟緊我的腳步 嶄新的篇章僅咫尺之遙
あきらめてしまうほど このさき沢山たくさん後悔こうかいきみってるけどAkiramete shimau hodo konosaki takusan no kōkai ga kimi o matterukedo
往後有更多事物 難以十全十美
もうない まよいはしないよMō nai mayoi wa shinai yo
但你已堅定了自己的步伐
このきずいとしく おもえてしまうほどKono kizu mo itoshiku omoete shimau hodo
如今痛楚也愈發可愛 不是嗎?
かさねてしまうよKasanete shimau yo
沒有人生而完美
不格好ぶかっこうなまんまでいいからBukakkōna manmade īkara
所以沒關係的 來開啟我們的故事吧
はしれ その歩幅ほはばで はしれ こえ とどろかせてくれHashire sono hohaba de hashire koe todorokasete kure
保持自己的步調奔跑吧 讓這個世界好好見識你的身姿吧
期待きたい不安ふあんおなじくらいきしめてKitai to fuan o onaji kurai dakishimete
將期許與忐忑都一視同仁吧
きみいまつむ未来みらいらしてKimi to ima o tsumugu mirai terashite
現在 你與我正編織着五彩斑斕的未來[3]

世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來

群青讃歌
群青讚歌.png
作詞 Eve
作曲 Eve
編曲 Numa
演唱 Virtual singer icon.png初音未來
Leoneed icon.png星乃一歌
Moremore jump icon.png花里實乃理
Vivid bad squad icon.png小豆澤心羽
Wonderland showtime icon.png天馬司
25night code icon.png宵崎奏
BPM 168
收錄單曲 セカイ/ワーワーワールド/群青讃歌


遊戲收錄了本家VOCALOID版本及角色聲優演唱版本,並作為一周年版本主題曲,於2021年9月29日[1]追加。


收錄版:

3DMV:
出演:初音未來 × 星乃一歌 × 花里實乃理 × 小豆澤心羽 × 天馬司 × 宵崎奏
  • 官方版
寬屏模式顯示視頻

  • 固定機位版

Gunjou Sanka / 群青讃歌 Fixed Camera Ver.

  • 1st Live版(FULL)

「プロジェクトセカイ COLORFUL LIVE 1st - Link -」ライブ映像『群青讃歌』

動畫MV:
製作:南方研究所/SCOOTER FILMS
寬屏模式顯示視頻

專輯收錄

VOCALOID版本
本家演唱版本

獲得周刊niconico排行榜冠軍的虛擬歌手歌曲
前作
マーシャル・マキシマイザー
群青讃歌
(#752/753)
後作
パメラ

註釋及外部連結

  1. 1.0 1.1 23:30(CST),此時當地時間已是9月30日(即周年慶當日)
  2. 22:30(CST),此時正是當地時間2周年紀念日前半個小時
  3. 譯者註:譯文內容是一個完整遞進的過程,並未完全依照原文翻譯。其他翻譯可見[1]