insensible
跳至導覽
跳至搜尋
何 て言 いたかったんだろう伸 ばしかけた腕 にブレーキがかかる当 たり前 にそこにいて 笑 ってたことが長 く伸 びてく二人 の影 見 つめて永遠 を夢見 たあの頃 の風 が通 ってく戻 らないもの 戻 せないもの全部 空 に吸 いこまれてく何 て言 いたかったんだろう伝 えようとしたのはあんな言葉 じゃない気 が付 いたらそこにいて 抱 きしめてくれた深 く堕 ちてく二人 の魂 探 して幸 せを夢見 たあの頃 の笑顔 見 つけて還 らないもの 還 せないもの全部 砂 になって落 ちてく戻 せないもの 還 せないもの二人 の中 でまだ生 きてる
insensible | |
演唱 | KIYO(水月陵) |
作詞 | 水月陵 |
作曲 | 水月陵 |
編曲 | 水月陵 |
時長 | 4:17 |
收錄專輯 | |
《Peace@Pieces SOUNDTRACKS》 《水月陵 ボーカルコレクション2》 |
《insensible》是UNiSONSHIFT旗下遊戲《Peace@Pieces》的插曲,由水月陵演唱。
簡介
歌曲由水月陵作詞曲、並以KIYO名義演唱,收錄於遊戲原聲帶《Peace@Pieces SOUNDTRACKS》以及水月陵的歌唱曲專輯《水月陵 Vocal Collection2》。
另有由遊戲女主角百瀨玉(CV:安玖深音)和秋月凪(CV:牧泉美)演唱的版本,收錄於《水月陵 Vocal Collection2》
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
你望著我的背影
ぼくに背中 見 せたキミ
卻一句話都說不出來
連伸出的手都戛然而止
你就在那裡笑著 就像過去一樣
すごく昔 のことみたいで
仿佛是再自然不過了
ただ 立 ちつくしてた
可是 你卻沒有移動腳步
我們的身影在地上拖得長長
吹過的風讓我想起了那時曾許下的夢
これから何 が起 こっても離 せないでいて…
說是無論發生什麼都不要離開
そんな言葉 たちが 後 から後 から出 てくる
那樣的話語 一句接著一句地在我心中浮現
往事隨風逝去 往事隨風逝去
都消散在天際
おいてかれたのはキミ?
今後身影孤單的會是你?
それとも…ぼく?
還是…我呢?
我背對著你
キミに背中 向 けたぼく
卻一句話都說不出來
其實本不想和你說那些的
當我反應過來時 已經被你抱在懷裡
キミがかけがえない人 だと
你依舊是我最無可替代的人
ただ それだけを…
只是 我們也只能這樣了…
我們已經陷得太深尋找彼此的靈魂
懷念著過去的那些開心的回憶
この先 何 が起 こっても離 れないでいて…
那時許下的不分開的承諾啊…
まだ間 に合 いますように…と強 く強 く願 う
我一次次的祈禱著…能有一天重逢
往事不可再回 往事不可再回
時間就像沙子滑落指尖
おいてかれたのはキミ?
今後身影孤單的會是你?
それとも…ぼく?
還是…我呢?
往事隨風逝去 往事不可再回
可我們心中仍然留著些什麼
それはとても
就算留下的
とても小 さいけれど
只有那僅存的些許[1]
注釋及外部連結
- ↑ 翻譯來自網易雲音樂用戶自愈系,有修改.