置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Frozen Word

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
Frozen Word
フローズン・ワード
游戏封面
フローズン·ワード.png
专辑封面
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 06.png
作词 真崎エリカ
作曲 桑原聖(Arte Refact)
编曲 酒井拓也(Arte Refact)
演唱 所惠美(CV:藤井幸代
BPM 154
收录专辑 THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 06
偶像大师 百万现场 剧场时光
主线解锁条件 主线第70话结束
属性 2Mix 2Mix+ 4Mix 6Mix MillionMix
Common song type icon fairy.png
Fairy
4 12 8 13 18
166 393 277 415 737

フローズン・ワード》是游戏《偶像大师 百万现场》的原创曲目,由所惠美(CV:藤井幸代)演唱,收录于2014年11月26日发布的专辑《THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 06》。

简介

SSR Frozen Word 所惠美
SSR+ Frozen Word 所惠美

试听

歌词

[关闭注音][开启注音]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

なにわらないけど
虽然一切都没变化
どこかナゼかくるしくて
不知为何总感觉身体难受
ヘッドフォン ボリュームをあげてみた
我试着提高了耳机的音量
―――むねいたいよ
―――心里一阵痛楚
(わけもなく、サビシイ…って)
(无缘无故地,感到…寂寞)
みとめちゃダメなの かってるの
承诺是无用功 我是清楚的
かせてげた「おもい」
告诉给你的“感情” 而我却逃离了
出口でぐちなんてらないよ
不知道出口在何处
まれない (こわれそうなの)
无法抑制(快要崩溃了)
…アタシ
…我
手渡てわたせない言葉ことばがあるの
有无法亲自传递给你的话语
もうずっとここでまっているよ
已经伫立在此停滞不前
くせないよ 笑顔えがお距離きょり、まだ…(うごけない)
不会丢失 但与你笑容的距离,却…(无法动弹)
「あとどれだけ、このままいるの?」
“这样的我 到底还要多久?”
きなぐったページにみてく
沾染在涂写的纸面上的
ちいさな雨粒あまつぶ (Let me know, where's Love…?)
小小的雨滴(告诉我,爱在何处…?)
えてく―――フローズン・ワード
渐渐消失―――Frozen Word
ねがい だれ名前なまえ
求你了 不要再用温柔的声音
やさしいこえばないで
呼叫任何一人的名字了
つよがってるココロはうそつきで
我的心只是故作坚强的骗子
悲鳴ひめいをあげる
在不断地悲鸣
かないで、ドコにも…って)
(请不要离开,哪里都…别去)
素直すなおになれない でもりない
我无法做到直率 却不能满足
マスカラじゃかくせない気持きも
睫毛膏也无法隐藏的心情
ワガママな感情かんじょうがあふれだす(さけびそうだよ)
自私任性的感情汹涌溢出(不断地嘶喊)
やめてつけないで…!
请停下来 别再寻找了…!
かれてくよ 一秒いちびょうごとに
每一秒里都被你吸引着
がれてくよ いつもの自分じぶん
掩饰自己的外衣总是被剥去
あらわになる かたちのないこいほどけない)
逐渐裸露 无形之恋(难以解开)
本当ほんとうはずっとみたくて
其实想永远埋在你的怀里
いかけてた背中せなかとおくて…
追寻你的背影却是如此遥远…
のひらこぼれた (Let me know, where's Love…?)
滴落在手心的(告诉我,爱在何处…?)
しずくは―――イノセント・ハート
眼泪是―――Innocent Heart
ごめんね
对不起
おもうたび、きずついて、きざまれてく
每当我这样想,伤痛便愈加刻骨铭心
いたいほどきだよキミが
喜欢你 心痛无比
どうして…
为什么…
ただこのままいられるのなら
如果我再这样持续下去
かぎをかけて仕舞しまっておくから
干脆结束这一切
めるよ
用钥匙将心关上
こぼれる secret tear
秘密的眼泪 洒落而出
(キコエル?)
(你听见了吗?)
未完成みかんせい言葉ことばがあるの
未成形的话语
もうずっとここでまっているよ
已经伫立在此停滞不前
とどけないで あづけて いま…まだ(ねむるの)
未传递给你 在我身边存放 如今…仍(沉睡着)
キミといつか運命うんめいになって
总有一天 会与你成为命中注定之人
つたえる「おもい」になりたい
希望能与你相互传达“感情”
しんじていいよね…?(I know it, there's Love.)
我可以相信吗…?(我明白了,爱就在那里)
えない―――フローズン・ワード
永不消逝―――Frozen Word
ここにいるから
就在此处[1]

收录

CD

  • THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 06

游戏

手机游戏

MV

宽屏模式显示视频

杂谈

  • 在「THE IDOLM@STER MILLION LIVE! 4thLIVE TH@NK YOU for SMILE!! DAY2 Bluemoon Theater」的MC中,藤井幸代谈到该曲,说到“唱了这么多次,每次发给我们的台本上写的都是「フローズン・ワー」。这事要是不在MC里说出来,怕是要被永远当成是Frozen World”,并和台下观众一同确认了自己的个人曲曲名。幸代姐:(指着台下一名观众)听见没?听见了吧!搞错了一直都!然而十几秒后,户田惠就当着藤井的面念错了曲名,并接受了后者的单手捏脸制裁
  • 游戏《偶像大师 百万现场 剧场时光》的乐曲选择界面中,未解锁乐曲的封面正中会有一个“锁”的标志。有玩家指出,本曲的游戏封面正中有“secret tear”字样,乐曲未解锁时正好会被“锁”覆盖,这呼应了本曲的歌词「鍵をかけて仕舞っておくから 閉じ込めるよ 零れる secret tear」(日语中「鍵」除了有“钥匙”的意思外,还有“锁”的意思)。[2]但某次游戏更新后,“锁”的标志位置被改在了封面左下角,再也无法从这一细节中体现出歌词的意境了。

Remix版

フローズン・ワード
(y0c1e Remix)
LTH Remix 03.jpg
专辑封面
编曲 y0c1e
BPM 154
收录专辑 THE IDOLM@STER LIVE THE@TER
HARMONY Remix 03

本曲有一版Remix,收录于2022年3月14日发售的THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY Remix 03。

Remix者为来自Hifumi,inc.的,为百万现场系列提供多首曲目的佐高陵平

注释