置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

O-Ku-Ri-Mo-No Sunday!

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索
PROJECT IM@S > 偶像大师 灰姑娘女孩 > O-Ku-Ri-Mo-No Sunday!
Logo 30022 s.png
若近/若离/总是在/身边チカク/テ/トオイ/スグトナリ 两人的不协调就是反衬法二人はTig-HugなOxymoron
酸酸/甜甜/带一点奔放アマク/テ/スッパク/テ/ハジケタリ 那样就是不协调的礼物それなんてTig-Hugなオクリモノ
O-Ku-Ri-Mo-No Sunday!
游戏封面
O-Ku-Ri-Mo-No Sunday!.png
专辑封面
THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 39 O-Ku-Ri-Mo-No Sunday!.jpg
作词 烏屋茶房
作曲 烏屋茶房、篠崎あやと
编曲 烏屋茶房、篠崎あやと
演唱 miroir:
久川飒 (CV:长江里加)
久川凪 (CV:立花日菜)
BPM 145
收录专辑 THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS
STARLIGHT MASTER 39 O-Ku-Ri-Mo-No Sunday!
偶像大师 灰姑娘女孩 星光舞台
特殊信息 第十六回LIVE Parade活动曲
站位
属性 DBT REG PRO MAS MA+
CGSS-PROP-ICON-PA.PNG
Passion
7 13 18 26 29
108 194 453 794 998

O-Ku-Ri-Mo-No Sunday!》是游戏偶像大师 灰姑娘女孩 星光舞台的原创歌曲。

简介

  • 该曲是由双子组合「miroir」(法语中「镜子」的意思)演唱的歌曲,成员为久川飒久川凪二人。
  • 是该游戏2019年4月2日的「第十六回LIVE Parade」活动的活动曲。
  • 作曲者为乌屋茶房及本间绚人(「篠崎あやと」名义)。
    • 本间绚人为著名硬派音乐组合「Massive New Krew」的组合成员,其亦以个人名义发表同人与商业作品。本次是他首次为灰姑娘女孩系列作曲。
    • 乌屋茶房上一次为灰姑娘女孩系列作曲为鹭泽文香的「银河图书馆」。
  • 配合角色特色,曲子的歌词与MV都以广播节目的形式展开。同时歌词大量使用爱马仕传统艺能英语与日语谐音双关
  • 「O-Ku-Ri-Mo-No」即为礼物(贈り物おくりもの)。

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

(続いてはラジオネーム"おもしろくん"さんからのお便りです。)
(接下来是听众「有趣君」的来稿。)
(大好きな人の隣の席にいるのに、話が噛み合いません。
(最喜欢的人就坐在旁边,可是完全聊不起来,
どうすればいいですか?)
应该怎么办才好呢?)
(んー、べつにいいんじゃないですかね?だって)
(嗯,这也没什么所谓的吧?因为——)
チカク/テ/トオイ/スグトナリ
若近/若离/总是在/身边
二人はTig-HugなOxymoron,Yes
两人的不协调Tig-Hug就是反衬法Oxymoron
アマク/テ/スッパク/テ/ハジケタリ
酸酸/甜甜/带一点奔放
それなんてTig-Hugなオクリモノ,Yes
那样就是不协调Tig-Hug礼物Okurimono
チカク/テ/トオイ/スグトナリ
若近/若离/总是在/身边
二人はTig-HugなOxymoron,Yes
两人的不协调Tig-Hug就是反衬法Oxymoron
ワタシ/ト/キミ/ノ/ヒトトナリ
我和/你/的/天性
二人はTig-Hugな
两人的不协调Tig-Hug就是
キミは今日も一人きりで
你今天也是独自一人
(マイペース希望なんで)
(想要我行我素)
窓の外を眺めていた
眺望窗外的风景呢
(大抵ぶっきらぼう、でもそうですね)
(总是不讲理,但是呀)
その横顔…振り向かせたい!
那张侧脸…快看向这里来!
(ワタシが好きなワタシが好きならば
(喜欢着我所喜欢的
ワタシを好きでいてもいいですよ)
我自己 是可以的哦)
これは"コイ"ですか?
那就是「恋爱」吗?
(ワタシはワタシで、 で、で、で、で)
(我就该是我自己)
(タワシは流しへ、へ、へ、へ、へ,)
(洗碗布就该丢到洗碗槽)
いいえ、"フイ"なんです、
不不,只是「意外」
(キミはキミですね、 ね、ね、ね、ね)
(你就该是你自己)
なんてチグハグなんだ!
为什么这样的不协调呢!
(つまりそうみんなチグハグなんだ)
(所以说大家都是不协调的呢)
ねぇ、空は"Blue"でも
呐,天空再「蓝」Blue也好
わたしの"Happy"あげたら
也要送给你我的「快乐」Happy
噛み合ってなくたって
多么不吻合也好
Go My Wayが重なって
Go My Way重叠在一起
One Two さん はい
一 二 三
Yes 惹かれ合うの
Yes 互相吸引着
Tig-Tig-Tig
Tig-Tig-Tig
キミを捕まえて
紧紧地抓住你
Hug-Hug-Hug
Hug-Hug-Hug
だけどハグしない
不会给你拥抱哦
…なんで? (say,Why?)
…为什么? (say,Why?)
裏腹Color 二人は
有着相反颜色的两人是
Tig-Hug-Oxymoron (Hay!)
Tig-Hug-Oxymoron (Hay!)
Tig-Tig-Tig
Tig-Tig-Tig
ツカズ/ハナレズで
不紧抓/也不松开
Hug-Hug-Hug
Hug-Hug-Hug
チカク/テ/トオイ
若近/而又若离
キミがそばにいる今日は
有你在身边的今天是
Tig-Hug-オクリモノSunday
Tig-Hug-Okurimono Sunday礼物般的星期天
チカク/テ/トオイ/スグトナリ
若近/若离/总是在/身边
二人はTig-HugなOxymoron,Yes
两人的不协调Tig-Hug就是反衬法Oxymoron
アマク/テ/スッパク/テ/ハジケタリ
酸酸/甜甜/带一点奔放
それなんてTig-Hugなオクリモノ,Yes
那样就是不协调Tig-Hug礼物Okurimono
(ワタシたちそもそも別人
(我们本来就是两个人
楽しみも趣味も違うし
喜好和趣味就不同)
アタマの中 ココロの中)
脑中的想法 心中的感觉)
それぞれなんだ
都不一样的嘛
(それでもキミが知りたいし
(即使是这样也想了解你
ホントの自分でいたいし
也想做真正的自己
あとはもうさ ちゃんとそうだ
啊我想到了 不如就这样
真正面からドーン)
就从正面上吧)
これは"アイ"ですか?
那就是「I」吗?
いいえ、"you"なんです、
不不,只是「You
なんかギクシャクだけど
为什么这样的笨拙呢
真っ赤に染まるココロは"you"のすすめ
染上一片红的心中 传来「前进吧」的声音You
遠慮なんてしてないで
不要东思西想
「てやんでい」[1]でぶつかって
别瞎扯淡直接向前
Four Five Six せーの
四 五 六
近づいてく
渐渐靠近你
Tig-Tig-Tig
Tig-Tig-Tig
キミに伝えたい
好想告诉你
Hug-Hug-Hug
Hug-Hug-Hug
だけどハグらかす
但总想避开话题
…なんで? (say,Why?)
…为什么? (say,Why?)
大切だから 言えない
因为太重要才说不出口
Tig-Hug-Oxymoron (Hay!)
Tig-Hug-Oxymoron (Hay!)
Tig-Tig-Tig
Tig-Tig-Tig
エイエン/ミタイな
就像/永恒一般
Hug-Hug-Hug
Hug-Hug-Hug
イッシュン/を/タダキミと分かち合いたいの
只是/想要/和你分享这一瞬间
Tig-Hug-想いよ届け
Tig-Hug-这份心情快传达到吧
(1LDK[2] 2LDK アナタの望みはどういうK?)
(一居室 两居室 怎样的房子你才合适)
(駅チカ物件? ペットもOK? それとも一人暮らし1K?)
(离车站近不错吧 可以养宠物吗 还是想要一个人住的单间?)
(アナタは何が欲しいんだっけ?)(け?)
(你想要些什么呢)
(アナタはどうしたいんだっけ?)(ん?)
(你想做些什么呢)
(大きな声でせーのっ!)
(一 二 大声喊出来)
愛してたいの
只想爱着你
ねぇ、ちゃんと見ていて
呐,请好好看着
わたしらしい"わたし"と
和「做我自己」的这个我
手と手をとりあって
紧紧牵上手
Go My Wayで飛び出して
走自己的路 奔腾而出
じゅう
将这个世界
書き換えちゃお
变的焕然一新
Tig-Tig-Tig
Tig-Tig-Tig
キミを捕まえて
紧紧地抓住你
Hug-Hug-Hug
Hug-Hug-Hug
だけどハグしない
不会给你拥抱哦
…なんで? (say,Why?)
…为什么? (say,Why?)
裏腹Color 二人は
有着相反颜色的两人是
Tig-Hug-Oxymoron (Hay!)
Tig-Hug-Oxymoron (Hay!)
Tig-Tig-Tig
Tig-Tig-Tig
ツカズ/ハナレズで
不紧抓/也不松开
Hug-Hug-Hug
Hug-Hug-Hug
チカク/テ/トオイ
若近/而又若离
キミがそばにいる今日は
有你在身边的今天是
Tig-Hug-オクリモノSunday
Tig-Hug-Okurimono Sunday礼物般的星期天
Tig-Tig-Tig…Hey!
Tig-Tig-Tig…Hey!
Hug-Hug-Hug…Oxymoron,Yes
Hug-Hug-Hug…Oxymoron, Yes
Tig-Tig-Tig…Hey!
Tig-Tig-Tig…Hey!
Hug-Hug-Hug…オクリモノ,Yes
Hug-Hug-Hug…Okurimono, Yes
(This program is brought to you by twin of the Oxymoron.)
(本节目由我们这对互相映衬的双胞胎提供)
Tig-Tig-Tig…Hey!
Tig-Tig-Tig…Hey!
Hug-Hug-Hug…Oxymoron,Yes
Hug-Hug-Hug…Oxymoron, Yes
Tig-Tig-Tig…Hey!
Tig-Tig-Tig…Hey!
Tig-Hug…オクリモノ,Yes
Tig-Hug…Okurimono, Yes

收录

游戏

CD收录

  • THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 39 O-Ku-Ri-Mo-No Sunday!

手机游戏

为游戏中2019年4月2日至9日的「第十六回LIVE Parade活动」活动曲。

Master难度

Master+难度

MV

3D Rich:
宽屏模式显示视频

2D Rich:
宽屏模式显示视频

活动卡

CGSS-HAYATE-ICONS.PNG
特训前
SR 久川飒.png
O-Ku-Ri-Mo-No Sunday!]久川颯 SR

特训后
SR 久川飒+.png
O-Ku-Ri-Mo-No Sunday!]久川颯 SR

CGSS-bg-pa.png
CGSS-NAGI-ICONS.PNG
特训前
SR 久川凪.png
O-Ku-Ri-Mo-No Sunday!]久川凪 SR

特训后
SR 久川凪+.png
O-Ku-Ri-Mo-No Sunday!]久川凪 SR

CGSS-bg-pa.png

注释

  1. 江户方言,是「胡说什么呢」的意思。
  2. 指一房一厅、带客厅和餐厨的房屋。1是房间数量;L为客厅(Living Room);D为餐厅(Dining Room);而K代表厨房(Kitchen)。