HIKIZURI
跳至導覽
跳至搜尋
illustration by 鬱P |
歌曲名稱 |
HIKIZURI 拖動 |
於2016年5月20日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
鏡音リン |
P主 |
鬱P |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | 鏡音リンは色んなものを引きずっているようです。
鏡音鈴好像拖動着各種東西。 |
” |
——鬱P投稿附文 |
《HIKIZURI》是鬱P投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由鏡音リン演唱。本曲為鬱P第47首作品。
本曲以名古屋的料理ひきずり鍋(HIKIZURI鍋)為印象。做法與牛肉壽喜鍋類似,但主菜由牛肉換成了名古屋交趾雞肉。收錄於以鄉土料理為主題的專輯Future~ふるさとの味~和GALAPAGOS。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:NamgiPigman
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
胎内の記憶を引きずって
拖動着胎中的回憶
昨日のハイボール引きずって
拖動着昨天的高球酒
掛け布団のぬくもり引きずって
拖動着被褥里的溫暖
コンクリートを今日も引きずっている
今天也同樣拖動着水泥
とろくさいミスだったり
就像那些魯鈍的錯誤
どうもなんなかった好意だったり
那些實際上不算什麼的恩惠
母校の関連ワード「事件」だったり
那些母校的關聯詞 淨是事
こんがらがって
糾纏不清 一塌糊塗
わやになって 過去だって軍鶏( )だって引きずっている
亂 拖動着昔日也好 甚至軍雞也罷
わやになって 着飾ってやっぱ脱いだ事
亂 諸位都打扮起來 果然還是脫掉
そんな葛藤も あんな愚行も みんな引きずってしまう
衝突矛盾也好 愚蠢行為也罷 不論誰都要拖着它們前行[1]
わやになった 経緯、背負って 歴、抱いて
亂 諸位都背負着心結 背負着過往
もう こんがらがって
啊 真是亂七八糟
横着こいてた事引きずって 「更生しました」つったって
拖動着蠻橫無理 吐露出改過自新
やらなかん事やっとりゃせんから まー美談には なりゃせんわ
終究有不能不做的事情 好吧 倒也不是什麼美談
「時に必死こいて逃げようと やった事はほかれない」と
偶爾釋放一切企圖逃避 偏偏已完成的無法擺脫
タイヤの下の腕が何かを 伝えようとしていた
輪胎下的手臂 像是要說些什麼
こんがらがって
糾纏不清 一塌糊塗
わやになって badだってbirdだって引きずっている
亂了 拖動着bad也好 甚至bird也罷
わやになって 苛ついてギラついて非行
亂了 諸位都急躁起來 轉而怒不可遏
そんな脱法も あんな犯行も みんな引きずってしまう
法律欺詐也好 不齒行為也罷 不論誰都要拖着它們前行
わやになった 経緯、背負って 歴、抱いて
亂了 諸位都背負着心結 背負着過往
もう こんがらがっている
啊 真是亂七八糟
わやになった わたしの過ちが轍になって
我的過錯變成了一道車轍 弄得亂七八糟
わやになった わたしの轍はいつしか標
那道車轍竟成了一塊路標 完全是亂七八糟
こんがらがって
糾纏不清 一塌糊塗
わやになって 総理だって鶏だって引きずっている
亂套了 管它是總理還是雞全都拖着吧
わやになって ボーイだってガール抱いて どーん
亂套了 男孩和女孩「抱」在一起
そんな禍根も あんなbadも みんな引きずってるから
因為那種邪惡的根源 那種有點bad的東西 不論誰都要拖着它們前行
わやになった 経緯、背負って 歴、抱いて
亂套了 諸位都背負着心結 背負着過往
もう こんがらがってろ!!
啊 讓它越亂越好!!
|
註釋
- ↑ 也可能是「把它們一切都拖到身後去」,因為みんな既可以指「一切」,也可以指「每個人」。