置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

The Smile Song

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
My Little Pony Friendship is Magic Logo 2017.png
萌娘百科歡迎您和這個條目成為朋友☆Friendship Is Magic!☆

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。

The Smile Song
萍琪派smilesong.jpg
萍琪閃瞎眼的smile
演唱 萍琪·派(Shannon Chan-Kent)

Andrea Libman
Choir 2

作詞 Amy Keating Rogers
作曲 Daniel Ingram

Steffan Andrews

Songs of Friendship and Magic》收錄曲
Becoming Popular
(2)
The Smile Song
(3)
Art of the Dress
(4)

The Smile Song》是美國動畫《彩虹小馬》的第二季第18集插曲,由萍琪·派演唱,收錄於專輯《Songs of Friendship and Magic》中。

簡介

  • 該曲是許多的小馬粉絲特別是萍淇派粉絲喜歡的合唱曲,在網絡上流傳有粉絲在同好者聚會上的合唱視頻。另一首是在公交車上合唱的《The Legend of Everfree》。
  • smile HD
  • 該曲也有另一個版本的詞曲作,但官方最後敲定了這個版本。
  • 該曲收錄於專輯《Songs of Friendship and Magic》中,也收錄於官方的黑膠唱片專輯《Magical Friendship Tour》的露娜版本B面中。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 萍琪·派 其他小馬的合唱

My name is Pinkie Pie (Hello!)
我名字叫萍琪(你好)
And I am here to say (How ya doin'?)
我將要在這裡說(你在幹什麼)
I'm gonna make you smile and I will brighten up your day
我會讓你微笑點亮你的一天
It doesn't matter now (What's up?)
無論怎麼樣(怎麼了)
If you are sad or blue (Howdy!)
如果你沮喪且憂鬱(你好)
'Cause cheering up my friends is just what Pinkie's here to do
因為讓我的朋友們開心就是萍琪要在這裡做的事
'Cause I love to make you smile, smile, smile
因為我愛讓你們微笑
Yes I do
是的我做到了
It fills my heart with sunshine all the while
這使我的心靈總是被陽光照耀
Yes it does
是的 它也做到了
'Cause all I really need's a smile, smile, smile
因為我真的想從我的朋友那裡
From these happy friends of mine
得到微笑
I like to see you grin (Awesome!)
我喜歡看見你們開懷大笑(太好了)
I love to see you beam (Rock on!)
我愛看你們的笑容(繼續吧)
The corners of your mouth turned up is always Pinkie's dream (Hoof bump!)
看見你們的嘴角上揚一直是萍琪的夢想(抖動你們的蹄子)
But if you're kind of worried
如果你正在煩惱
And your face has made a frown
你已經雙眉顰蹙
I'll work real hard and do my best to turn that sad frown upside down
我會盡我最大努力讓你再次笑容滿面
'Cause I love to make you grin, grin, grin
因為我愛讓你們開懷大笑
Yes I do
是的我做到了
Bust it out from ear to ear let it begin
就讓它口耳相傳
Just give me a joyful grin, grin, grin
只要給我一個大大的微笑
And you fill me with good cheer
讓我開懷大笑
It's true some days are dark and lonely
有些日子的確是黑暗又孤獨的
And maybe you feel sad
如果你感到難過
But Pinkie will be there to show you that it isn't that bad
萍琪會告訴你並沒有那麼糟糕
There's one thing that makes me happy and makes my whole life worthwhile
有一件事讓我開心 讓我感覺生活是值得的
And that's when I talk to my friends and get them to smile
那就是我在和我的朋友說話時讓他們 微笑
I really am so happy
因為你的微笑
Your smile fills me with glee
我感到非常開心
I give a smile I get a smile
我給予了一個微笑 我也會得到一個微笑
And that's so special to me
那對我來說非常重要
'Cause I love to see you beam, beam, beam
因為我愛讓你們咧嘴大笑
Yes I do
是的我做到了
Tell me what more can I say to make you see
告訴我還應該說什麼才能讓你明白
That I do
我做到了
It makes me happy when you beam, beam, beam
當你大笑時我總是非常開心
Yes it always makes my day
每一天都是如此
Come on everypony smile, smile, smile
大家都來微笑吧
Fill my heart up with sunshine, sunshine
讓我的心充滿陽光
All I really need's a smile, smile, smile
我真的需要從我的朋友那裡
From these happy friends of mine
得到微笑
Come on everypony smile, smile, smile
大家都來微笑吧
Fill my heart up with sunshine, sunshine
讓我的心充滿陽光
All I really need's a smile, smile, smile
我真的需要從我的朋友那裡
From these happy friends of mine
得到微笑
Come on everypony smile, smile, smile(Yes the perfect gift for me)
大家 都來微笑吧(對我來說是一份完美的禮物)
Fill my heart up with sunshine, sunshine(Is a smile as wide as a mile)
讓我的心充滿陽光(是的一個一英里的微笑)
All I really need's a smile, smile, smile(To make me happy as can be)
因為它會儘可能地讓我微笑(我真的需要從我的朋友那裡)
From these happy friends of
得到微笑
Smile, smile, smile, smile, smile
微笑,微笑,微笑,微笑
Come on and smile
來微笑吧
Come on and smile
來微笑吧

注釋及外部鏈接