置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本页使用了标题或全文手工转换

theDOGS

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索

Aot logo.png
心臓を捧げよ!萌娘百科欢迎您参与完善《进击的巨人》系列条目☆~

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门或条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。

theDOGS
TheDOGS.jpg
演唱 mpi
作词 Benjamin、mpi
作曲 泽野弘之
编曲 泽野弘之
发行 Pony Canyon
收录专辑
《theDOGS》

theDOGS》是剧场版动画《进击的巨人 后篇 ~自由之翼~》的片尾曲,由mpi演唱,收录在同名单曲专辑中,发售于2015年7月1日。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

See it on the people's faces everywhere
人们脸上满是死气沉沉和哀伤
Black'n'blue but they won't throw the towel in
但他们仍然未曾放弃
And let go of a dream
把梦想继续坚持
Man, women, child prepare to bleed
全民皆兵准备决一死战
Were we born to lose and let goliath win?
我们生来就是让巨人蹂躏吗?
Heavy air and screaming as you pull the pin
空气凝重 一声呐喊 你拔出武器
Our world is collapsing but we can rebuild it
世界崩塌但我们即将重建
A 100 more years in the fire
哪怕再过100年水深火热
Do you believe that we can just kill them all?
我们是否能最终击败巨人?
Do you believe that we can conquer this?
我们是否能征服一切苦难?
Can't delete all the mess that I have seen
我无法忘却满眼战争的创伤
Fall in the fire but these burns will heal you
虽落入炼狱但你将浴火重生
Gonna take your knives and skills they must be honed
带上磨砺之锋 精进你的技术
Show your mom your lives and give a dog a bone
愿你不辱使命 衣锦还乡
Just wait for centuries
待我们开创新的世纪
Man, woman, child long to be free
如此人人皆可以自由
When we die we ask our brothers one more time
临终前我们试问战友
If the meaning of our lives was worth a dime
我们是否死得其所
Our world oxidizes but will surprise us
世界腐朽但仍将焕发生机
A 100 more years in the fire
哪怕再过100年水深火热
Do you believe that we can just kill them all?
我们是否能最终击败巨人?
Do you believe that we can conquer this?
我们是否能征服一切苦难?
Can't delete all the mess that I have seen
我无法忘却满眼战争的创伤
Fall in the fire but these burns will heal you
虽落入炼狱但你将浴火重生
Coming down to show you what to do
愿你遵循我的指引前进
How to die with honor, dignity
即便献身也要留名千古
We should delete all the mess out from our sight
我们必将清理战争创伤
What is truth is for me and you
探寻属于你和我的真理
Do you believe that we can just kill them all?
我们是否能最终击败巨人?
Do you believe that we can conquer this?
我们是否能征服一切苦难?
Can't delete all the mess that I have seen
我无法忘却满眼战争的创伤
Fall in the fire but these burns will heal you
虽落入炼狱但你将浴火重生
Coming down to show you what to do
愿你遵循我的指引前进
How to die with honor, dignity
即便献身也要留名千古
We should delete all the mess out from our sight
我们必将清理战争创伤
What is truth is for me and you
探寻属于你和我的真理