Symphonic Love
跳至導覽
跳至搜尋
シンフォニック・ラブ | |
演唱 | 橋本美雪 |
作曲 | 大久保薰 |
填詞 | rino |
編曲 | 大久保薰 |
收錄專輯 | |
《ましろ色シンフォニー ソフマップ特典 シンフォニック・ラブ スペシャルCD》 《ましろ色シンフォニー -Love is pure white- Sound Track》 《SUPER SHOT2 -美少女ゲームリミックスコレクション-》 《『ましろ色シンフォニー』オリジナルドラマシリーズ サウンドポートレート》 《espressivo》 《ぱれおと!3 ‐PALETTE 2009~2011 SOUND TRACK》 《PASTA!2 コンピレーションアルバム》 |
シンフォニック・ラブ是遊戲《純白交響曲》PC版的片頭曲,由橋本美雪演唱。
簡介
遊戲《純白交響曲》PC版的片頭曲。歌曲由rino作詞,大久保薰作編曲。
收錄於遊戲Sofmap特典CD《ましろ色シンフォニー ソフマップ特典 シンフォニック・ラブ スペシャルCD》,同時收錄了瀨名愛理(CV.五行薺)演唱的版本《シンフォニック・ラブ 瀬名愛理Ver.》。後收錄於橋本美雪個人第5張精選專輯《espressivo》和歌曲集《ぱれおと!3 ‐PALETTE 2009~2011 SOUND TRACK》、《PASTA!2 コンピレーションアルバム》。
ReArrange版由瀨名愛理(CV.五行薺)演唱,東タカゴー編曲,與原版一同收錄於遊戲原聲帶《ましろ色シンフォニー -Love is pure white- Sound Track》。
Melodies Overflowed mix重編曲版收錄於專輯《SUPER SHOT2 -美少女ゲームリミックスコレクション-》。
由四位女主角瀨名愛理(CV.小野涼子)、瓜生櫻乃(CV.後藤麻衣)、安潔莉娜·菜夏·史威爾(CV.壹智村小真)、天羽美羽(CV.力丸乃梨子)演唱的版本《シンフォニック ラブ 〜Allstar ver〜》收錄於遊戲歌曲集《『ましろ色シンフォニー』オリジナルドラマシリーズ サウンドポートレート》。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
キミと奏でたいシンフォニー
想和你一起奏響的交響曲
白い輝きに包まれ
被白色的光芒所包裹
いま始まるよ 煌めきのストーリー
精彩的故事即將閃亮開始
キミのことが好きだって 言えば壊れてしまう
我喜歡你 但要說出來會壞掉
そんな予感ばかりが膨らんでくの
這樣的預感一直在膨脹
こんなはずじゃなかった
明明不該是這樣的
何も出来ないなんて らしくない
什麼都做不到 真是不像樣
気づいてよ ねぇ...Please Please
快察覺到吧 吶。。。
動けないよFreeze Freeze
不要動喲 freeze me
(とまらない)ピチカートみたいな鼓動
(停不下來)像演奏一般的鼓動
(ドキドキ)強く胸をはじいてく
(心跳心跳)在胸中變得強烈
(テレパシー)キミに送ってるみたいね
(telepathy)像是要傳達到你那裡
(恋をしている)私がここにいるよ
(戀愛中)我就在此處
好きだって 好きだって 飛び込んだなら(ぎゅっと)
即使喜歡 即使喜歡一下子傳達的話(啾)
受け止めてくれますか? 舞い散る木の葉を見上げて想う
你會接受我嗎?抬頭看見飛舞飄散的樹葉時想著
シンフォニック ラブ キミヘと 奏でる想いが真白に咲くよ(いま)
Symphonic love 想和你一起演奏的想法宛如雪花般綻放(現在)
その心を染めてく 未来が私でありますように
把那顆心染上未來「我會在此」的顏色
続いてくストーリー
讓故事繼續
キミの全て知りたい だけど願うばかりで
想知道你的一切 但是只能許願
上手くいかない どうして 素直になれない
不擅長(表達自己的心意)
投げた言葉 ウラハラ
為什麼不能變得直率呢
後悔してるバカみたい 大好き
說出口是心非的話 像笨蛋一樣後悔
伝えたいよTry Try
最喜歡你了想傳達給你喲 Try Try
胸の奥じゃCry Cry
在內心深處 Cry Cry
(ねがいを)ミュートする癖も全部
(把願望)和所有束縛住自己的習慣
(いますぐ)心ひろげて奏でよう
(現在就)敞開心扉,奏響吧
(シンパシー)キミも感じてたらいいな
(Sympathy)你也能感受到就好了
(恋を知ったら)私はつよくなれる
(明白已陷入愛河)我也能變得堅強
好きだって 好きだって 泣かないために(いつか)
即使喜歡 即使喜歡 也不能哭泣(一定)
たとえ傷ついてもね 自分に嘘だけつかないでいよう
就算受傷也好 也不能對自己撒謊
シンフォニック ラブ キミから 伝わる温もり 独り占めしたい(きっと)
Symphonic love 想獨占你傳達給我的溫暖(一定)
白い季節で逢える 二つの笑顔はお揃いがいい
在白色的季節相遇 兩人能在一起微笑就好了
(恋をしている)私がここにいるよ
(戀愛中)我就在此處
好きだって 好きだって 飛び込んだなら(ぎゅっと)
即使喜歡 即使喜歡 一下子傳達的話(啾)
受け止めてくれますか? 舞い散る木の葉を見上げて想う
你會接受我嗎?抬頭看見飛舞飄散的樹葉時想著
シンフォニック ラブ キミヘと 奏でる想いが真白に咲くよ(いま)
Symphonic love 想和你一起演奏的想法宛如雪花般綻放(現在)
色づき始めた空 未来を染めてく 二人で見たい
兩人一起看那染上未來的顏色的天空
初收錄CD
ましろ色シンフォニー ソフマップ特典 シンフォニック・ラブ スペシャルCD | ||
發行 | PALETTE | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2009年10月30日 | |
專輯類型 | 單曲 |
CD | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | シンフォニック・ラブ | 3:54 | |||||||
2. | シンフォニック・ラブ 瀬名愛理Ver. | 3:54 | |||||||
3. | シンフォニック・ラブ (instrumental) | 3:54 | |||||||
4. | シンフォニック・ラブ 瀬名愛理Ver. (instrumental) | 3:52 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||
|