置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Sleeper Mystery Train

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Ensemble stars logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆I SING FOR YOU~

萌娘百科偶像夢幻祭相關頁面正在建設中,偶像夢幻祭編輯組誠摯歡迎有愛的你加入我們(入群請註明萌百ID)

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
從暗夜走向黎明的Sleeper Mystery Train暗夜から夜明けへと向かう Sleeper Mystery Train
Sleeper Mystery Train
單曲封面
Double Face「No name yet」あんさんぶるスターズ!! ESアイドルソング season2.png
專輯封面
DF一專.png
曲名 Sleeper Mystery Train
沉睡者神秘列車
收錄單曲 Double Face「No name yet」あんさんぶるスターズ!! ESアイドルソング season2
收錄專輯 あんさんぶるスターズ!!アルバムシリーズ 『TRIP』 Double Face
音軌1 No name yet
音軌3 ハンズクラフト
作詞 松井 洋平
作曲 SHIBU & YU-G
編曲 SHIBU
歌手 Double Face
三毛縞斑鳥海浩輔
桜河こはく海渡翼
Folder Hexagonal Icon.svg Category:偶像夢幻祭音樂

Sleeper Mystery Train》是遊戲《偶像夢幻祭》中Double Face的歌曲,收錄於活動單曲《Double Face「No name yet」あんさんぶるスターズ!! ESアイドルソング season2》中。

簡介

在一代遊戲改版後的音遊《あんさんぶるスターズ!!Music》和《偶像夢幻祭2》中的歌曲。

歌曲

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 合唱 三毛縞斑 櫻河琥珀

作詞:松井洋平 作曲:SHIBU & YU-G 編曲:SHIBU
翻譯:網易雲音樂
Clickety-clack-clack-clack…
Clickety-clack-clack-clack…
行き先さえも知らせないまま
連目的地都尚且未知
(無関心なように)
(好像毫不關心一般)
アナウンスが駅舎に響いてく
廣播在車站響起
(乗車を促す)
(催促着上車)
一等客車の指定券が秘密への招待状
一等客車的指定票是神秘的邀請函
仮面舞踏会のように誰の素性もわからない
如同假面舞會一樣,誰的來歷都不知道
旅立ちを告げる警笛は尋ねたんだ
宣告啟程的哨聲問道:
「その瞳に映った猫はいるかい?」
「那雙眼睛中藏有一隻貓麼?
人は皆レールを敷かれた人生を語る時
當人們訴說基於鐵軌的人生時
終着の駅を思い描いてる
憧憬着終點站
(それは幻さ)
(那是幻覺)
纏い付いた夜霧に紛れて決まり切った安寧を
在纏綿悱惻的夜霧中覓得安寧
置き去って走り出した
丟下了它開始行動
Sleeper Mystery Train
Sleeper Mystery Train.
Clickety-clack-clack-clack…
Clickety-clack-clack-clack…
夢を見ようなんて思わない
我並不渴望做夢
(思惑を乗せて)
(正中下懷)
途中で降りることはできないのに
中途中下車是嚴令禁止的
(誘いに乗ったね)
(上了你的當)
密室の中で繰り広げられているんだ
是在密室中展開的
欲望というもつれの重ね合わせ
欲望糾葛的疊加
君はもう握ってしまった 自らも傷つける
你自以為能把握住 卻也讓自己受傷的
好奇心というナイフの柄を
這把名為好奇心的刀柄
(なにを知りたいんだい?)
(你想知道什麼?)
乗客の仮面を結んだ紐を切って暴き出す
剪斷綁在乘客面具上的細繩,將其從中揪出
真実はお気に召したかい?
你喜歡真相嗎?
You are still in the secret.
You are still in the secret.
Clickety-clack-clack-clack…
Clickety-clack-clack-clack…
隠されていた記憶 その秘密解き明かせば
如果揭開被隱藏的記憶的秘密
手に入ると信じた 宝に気づくさ
你會發現你所渴望得到的秘寶
嗚呼、誰もが謎だと呼ぶのは
嗚呼,無論誰所說的謎題
他人を通して知っていく自分だろう
都是通過他人去了解自己吧
人は皆レールを敷かれた人生を嘯いて
人們都有着被鋪軌的人生
目的の駅を覆い隠してる
掩蓋了目的地的車站
(それも幻さ)
(那依舊是幻覺)
お互いの仮面を剥ぎ取り 君の真実と出会えたかい?
撕下彼此的面具,與你真實的相遇了嗎?
暗夜から夜明けへと向かう Sleeper Mystery Train
從暗夜走向黎明的Sleeper Mystery Train
Clickety-clack-clack-clack…Mystery Train
Clickety-clack-clack-clack…Mystery Train

あんさんぶるスターズ!! Music

MV

數據

偶像夢幻祭2/あんさんぶるスターズ Music
時長 屬性
實裝日期
日服 國服
難易度與評級
難易度 等級 note數量
Easy
Normal
Hard
Expert
Special

外部連結與註釋