MASSIVE WONDERS
跳至導覽
跳至搜尋
誰 でもなく君 の為 にできること僕 は想 う 僕 は願 う まっすぐに不確 かで固 めた 自分的規則-ルール-にすがっていたよ言 い訳 で飾 られた過去 天上 の宝石( ) 朱 く染 める奇跡 の種( ) 拾 い集 めて伝 えたいよ 想像-まぼろし-を破 り情熱的 な言葉 はなくても今 、ここにいること それが僕 の答え-真実 -愛 しいもの 大事 なもの 増 えるたび心 の中 カギをかけて閉 じ込 めた温 もりを手 にすることに慣 れてなかった宵闇 の月 僕 を誘 う惑 いのveil 消 し去 っていく隠 してた ズルい影-自分 -弱 さも全部 受 け止 めた時 に初 めて感 じた「守 りたいもの」は何 も言 わず ただ抱 きしめる朝未 き空 君 を想 う素直 な声 届 けられたら隠 してた ズルい影-自分 -弱 さも全部 力 に変 えて宇宙( )の宝石( ) 朱 く染 める奇跡 の種( ) 拾 い集 めて伝 えに行 く 想像-まぼろし-を破 り情熱的 な言葉 はいらない今 、ここにいること それが僕 の答え-真実 -
MASSIVE WONDERS | |
專輯封面 | |
演唱 | 水樹奈奈 |
作詞 | 水樹奈奈 |
作曲 | 矢吹俊郎 |
編曲 | 矢吹俊郎 |
時長 | 4:15 |
發行 | King Records |
收錄專輯 | |
《MASSIVE WONDERS》 《THE MUSEUM II》 |
《MASSIVE WONDERS》是動畫《魔法少女奈葉StrikerS》的片頭曲(第18~26話),由水樹奈奈演唱,收錄於專輯《MASSIVE WONDERS》中。
歌曲
- MV
寬屏模式顯示視頻
- NCOP
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
為萬千人中唯一的你 我能做到什麼
我不停思索 我不斷祈求 坦誠內心
曾經以為依賴著毫不可靠的自我原則
曾經一味用各種藉口將自己掩飾
攻略-クリア-したい
我願拋開這樣的過去
天空的鑽石星辰 映照出霞光流彩
我一路撿拾收集 一粒粒奇蹟之種
まだ見 えぬ未来-よる-の先 に
穿越暗夜 向著前方尚未看見的未來
我願打碎一切虛幻 將心意傳達給你
即使說不出熱情洋溢的辭藻
此刻站在這裡 便是我最真實的回應
每回結識心愛朋友 贏得珍貴感情
從前的我都會將它們緊緊鎖在心裡
因為那時我還未曾習慣溫暖的感覺
いつかくる「もしも」に恐 れ動 けずいた
害怕那不知何時會到來的「萬一」
黃昏的月色 仿佛在邀我前去
為它撥開那 朦朧迷惑的面紗
當我終於直面心中隱藏的陰暗
當我終於接受自己軟弱的一面
我才第一次察覺到 「渴望守護的事物」
いつもそこに…
原來就在身邊
我願默默無言 將它們緊擁在懷中
黎明將至的天空 浮現出你的面容
若我坦誠的話語 能夠傳到你耳邊
心中隱藏的陰暗 自己軟弱的一面
全都能夠化作我拼搏的動力
宇宙的鑽石星辰 映照出霞光流彩
我一路撿拾收集 一粒粒奇蹟之種
まだ見 えぬ未来-よる-の先 に
穿越暗夜 向著前方尚未看見的未來
我願打碎一切虛幻 將心意傳達給你
不需要什麼熱情洋溢的辭藻
此刻站在這裡 便是我最真實的回應
收錄專輯
MASSIVE WONDERS | ||
發行 | King Records | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2007年8月22日 | |
商品編號 | KICM-1211 | |
專輯類型 | 單曲 |
- 收錄在水樹奈奈的第16張單曲中,單曲收錄了動畫《魔法少女奈葉StrikerS》的片頭曲2《MASSIVE WONDERS》及第24話的插曲《Pray》。
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | ||||||||
1. | MASSIVE WONDERS | ||||||||
2. | Happy Dive | ||||||||
3. | Pray | ||||||||
4. | MASSIVE WONDERS (without NANA) | ||||||||
5. | Happy Dive (without NANA) | ||||||||
6. | Pray (without NANA) | ||||||||
外部連結
- 翻譯來源:網易雲音樂