Beautiful Days
跳至導覽
跳至搜尋
本條目介紹的是《逆轉裁判 對這個「真實」有異議!》片尾曲。關於Beautiful Days的其他含義,請見「Beautiful Days」。 |
---|
ビューティフルデイズ | |
File:Beautiful Days 0.jpg 數字單曲封面 | |
演唱 | コアラモード. |
作詞 | あんにゅ、小幡康裕 |
作曲 | あんにゅ |
編曲 | 小幡康裕 |
收錄專輯 | |
《ビューティフルデイズ》 |
《ビューティフルデイズ》是動畫《逆轉裁判 對這個「真實」有異議! Season 2》的第2首片尾曲,由コアラモード.(Coalamode.)演唱。收錄於Coalamode.第7張單曲《ビューティフルデイズ》,於2019年3月6日發售。
簡介
- 《逆轉裁判 對這個「真實」有異議! Season 2》的第2首片尾曲。片尾動畫以千尋為視角,描繪了主角們的日常。
- 第24話使用了本曲的後半段。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
始まりは逆光の中
開端就在逆光之中
手探りで 触れた指
摸索中觸碰到的手指
長かった夜が明けて
漫長的夜晚迎來黎明
朝焼け空 うたう鳥
朝夕的天空 歌唱的鳥兒
ねぇ 神様 ねぇ
吶 神明大人 吶
自分に嘘なんかつけないよ
我無法對自己說謊呀
あの人の笑顔に また
那個人的笑臉
何度だって会いにゆきたい
不論多少次我都想再見
守りたい ビューティフルデイズ
我想守護 beautiful days
100年先もずっと
就算再過100年
あの毎日は わたしにとって
那時候的每一天 對我來說
世界一愛おしい季節よ
都是世界上最深愛的季節
喧嘩なんて数えきれない
儘管有過無數次的爭吵
でも同じ数 仲直り
但最後總會重歸於好
絡まった糸をいつも
把纏繞不清的線
ほどいたのは あなただった
解開的人 總是你
ねぇ 神様 ねぇ
吶 神明大人 吶
時計の針を戻せるなら
如果時鐘的指針可以倒轉的話
あの人の願いに また
我還想離他的願望
もう一度寄り添ってみたい
再接近一些
忘れない ビューティフルデイズ
無法忘卻 beautiful days
100年先もきっと
就算再過100年
目には見えない 記憶の中で
也一定在無法看見的回憶之中
輝き続ける そうでしょう?
繼續閃耀著吧?
流れゆくメロディー
流逝著的旋律
積み重ねゆく日々に
在不斷重複的每一天中
優しく響く あなたの声が
溫柔著回想著 你的聲音
守りたい ビューティフルデイズ
我想守護 beautiful days
100年先もずっと
就算再過100年
あの毎日は わたしにとって
那時候的每一天 對我來說
かけがえのない季節よ
都是世界上最深愛的季節
ありがとう
謝謝你們
收錄CD
ビューティフルデイズ | ||
初回生產限定盤 | ||
發行 | Ariola Japan | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2019年3月6日 | |
商品編號 | BVCL-956 | |
專輯類型 | 單曲 |
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 演唱 | 時長 | ||||||
1. | ビューティフルデイズ | コアラモード. | 4:50 | ||||||
2. | カンパイ! | コアラモード. | 4:47 | ||||||
3. | 地区センターに行こうよ | コアラモード. | 3:06 | ||||||
4. | ビューティフルデイズ (Instrumental) | 4:50 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||
|
外部連結
- (日文)Amazon上的專輯頁面