確執
跳至導覽
跳至搜尋
原版
歌曲名稱 |
確執 確執 |
於2021年1月11日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
デフォ子 |
P主 |
全てあなたの所以です。(井荷麻奈実) |
連結 |
YouTube |
《確執》是全てあなたの所以です。(井荷麻奈実)於2021年1月11日投稿至YouTube的UTAU日語原創歌曲,由デフォ子演唱。
本曲是對《教育》的致敬曲。
II·II·III·XI 版
歌曲名稱 |
確執 確執 |
於2021年12月25日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
デフォ子 |
P主 |
全てあなたの所以です。 |
連結 |
YouTube |
此為全てあなたの所以です。於2021年12月25日投稿至YouTube的「II·II·III·XI ver.」版本,由デフォ子演唱。
歌曲
- 原版
寬屏模式顯示視頻
- II·II·III·XI 版
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:傓偄偮榋堦屲
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
傾いた水面に導く、
為那傾斜着的水面所引導,
誰かが未知の後ろに。
到達了某人不曾注意的背後。
切り出した欠片を生み出す、
切割破碎的碎片逐漸浮現,
何かの住まう理。
棲居着一些什麼東西的道理。
脊髄の位置からずれる様に、
為了要偏離脊髓的位置,
意図された直線が、
受了意圖規定的直線,
確執を生むのです。
固執己見生出了爭執。
その限りなく続く方眼、
那就是沒有限制四面延伸的方格,
文字の足りない世界。
與文字並不足夠填滿空白的世界。
平坦化されたエンベロープは、
被取消細節化為了平坦的包絡線,
七色に区別されるのです。
是只能用七彩顏色來加以區別。
傾いた水面を泳ぐ、
於那傾斜着的水面下游泳,
あなたの影の代わりに。
是為了將你的身影償還。
切り刻む欠片の位置より、
根據已經切碎碎片的位置,
二つ目の点が落ちる。
又繼續落定下了兩個點。
オシロスコープを覗き込む様な、
就如同仔細觀察示波管一般,
戯れの曲線は、
惡作劇般的曲線,
確執の所以でした。
就是爭執的原因。
限りなく続く方眼、
沒有限制四面延伸的方格,
文字の足りない世界。
與文字並不足夠填滿空白的世界。
平坦化されたエンベロープは、
被取消細節化為了平坦的包絡線,
七色に区別されるのでした。
曾只能用七彩顏色來加以區別。
その彼方まで続く十字形、
那就是向着彼方延續着的十字形,
文字の書けない世界。
與這不能再填上一絲一筆的世界。
最敵化されたエンベロープが、
被反覆調整後最優化了的包絡線,
紙面上を走り回っていた。
在這紙面上徒然奔走迴旋。
|