白銀之炎 -keep the faith-
跳至導覽
跳至搜尋
弱 い自分 だからこそ目 に見 える分 の幸 せが掴 めればそれでよかった傷 を癒 すだけじゃなく世界 ってのが背 を押 してくれた例 え腕 が折 れても(Go hard…( )Go hard!)折 られた腕 ごと殴 ってやろう敵 に負 けたっていい自分 には負 けぬことが今 に生 きることに誇 りを飛 び立 ったその過去 も忘 れてはいけない胸 に秘 め明日 への力 と変 えろ鋼鉄 の枷 だって強 くなれる鎖 ごと背負 え逃 げずに剣 を振 り翳 せる愛 す仲間 、家族 、絆 全 の力 で守 り未来 へ凛々 しく抗 いながら不安 を希望 に変 えて震 えても 向かうことだ!決意 を撃 った歴史 に続 く夢 を記 し刻 むんだ例 え腕 が折 れても折 られた腕 ごと殴 ってやろう敵 に負 けたっていい自分 には負 けぬことが
演唱 | 瑪利亞(CV.日笠陽子) |
音軌2 | 此の今を生きるヒカリ |
作詞 | 上松范康(Elements Garden) |
作曲 | 上松范康(Elements Garden) |
編曲 | 竹田祐介(Elements Garden) |
時長 | 4:34 |
收錄專輯 | |
戦姫絶唱シンフォギアXV キャラクターソング5 |
《
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
「手 の届 く場所 だけを守 れればいい」
「守護自己觸手可及之處就可以了」
それしかわたしには出来 ない
我只能做到這種事
正因為是弱小的自己
所以只要能緊握眼前的幸福就足矣
だけど時間( )と云 う風 は
但是名為時間的風
並非只會治癒傷口
名為世界的存在
「可能性 は∞( )だ」と
告訴了我「可能性是∞( )的」
如此支持著我
チクショウ…!とまた吠 える空 が
畜生…!要是還有可以讓我這樣咆哮的天空
わたしにはある限 り
對於現在的我而言
どんな敵 に踏 み躙 られ
不管是被怎麼樣的敵人踐踏
哪怕手腕被折斷
(Go hard…Go hard!)
也會用這折斷的手腕全力揮拳
(Go hard…Go hard!)
(Go hard…Go hard!)
就算輸給敵人也沒關係
不輸給自己這件事
わたしの炎 なんだッ!
就是我的炎焰!
1000の傷 …また増 える痛 みを耐 えて
受過1000次傷…和新增的疼痛都忍受住
為活在當下而自豪
不能忘記展翅飛翔的過去
藏於心中化為明天的力量
どんなに外 れない重 き
無論是怎樣無法擺脫的重量
就算是鋼鐵的枷鎖
我也可以將之
その為 のナニカだと
作為變強的手段
背負這枷鎖的全部
能讓我不去逃避揮擊此劍
その理由 は一 つだ
其理由只有一個
那就是盡全力守護
我所愛的夥伴、家人、羈絆
(Go hard…Go hard!)
(Go hard…Go hard!)
一邊威風凜凜地對抗未來
(Go hard…Go hard!)
(Go hard…Go hard!)
一邊將不安轉變為希望
即使顫抖著也要去直面!
さあわたしよ…穿 てッ!
來吧…將我貫穿!
わたしはわたしと叫 び
呼吼著我就是我
於這下定決心的歷史上
將這夢想銘刻延續
この今日 を足掻 ききり
於今日掙扎到底
將這夢想銘刻延續
チクショウ…!とまた吠 える空 が
「畜生!」要是還有可以讓我這樣咆哮的天空
わたしにはある限 り
對於現在的我而言
どんな敵 に踏 み躙 られ
不管是被怎麼樣的敵人踐踏
哪怕手腕被折斷
(Go hard…Go hard!)
也會用這折斷的手腕全力揮拳
(Go hard…Go hard!)
就算輸給敵人也沒關係
不輸給自己這件事
わたしの炎 なんだッ…
就是我的炎焰…
わたしのすべてなんだ…
就是我的全部…
さあわたしよ…穿 てッ!
來吧…將我貫穿!
|
注釋
- 歌詞翻譯:Takuga,校潤:RH