熙熙攘攘、我们的城市
跳到导航
跳到搜索
やり残した鼓動が この夜を覆って 僕らを包んで 粉々になる前に 頼りなくてもいい その手を この手は 自分自身のものさ 変わらないはずはないよ 手を伸ばして 雑踏の中で 声無き声で泣いている 足跡が今 誰かの声を消した朝 いつになっても 枯れることのない 腐敗した街の 泥水が冷たい 何にも変わらない世界で 今日だって生きてゆくんだ くだらないけど 仕方ないでしょ 僕らはもう 歩き始めたんだ 嘘みたいな 馬鹿みたいな どうしようもない僕らの街 それでも この眼で確かに見えたんだ この手で確かに触れたんだ ねえ ほら ほら ほらまた吹いた 馬鹿みたいだ どうしようもない闇を照らせ 夢じゃない どうせ終わってる街だって 諦めたって変わんないぜ ああ まだ まだ まだ やり残した鼓動が この夜を覆って 僕らを包んで 粉々になる前に 頼りなくてもいい その手を この手は 自分自身のものさ 変わらないはずはないよ 手を伸ばして 永遠の中で 迷わない為の温もり 軽薄な君に 届くことなく散ってゆく 想像通り? そんなはずはない 逃げりゃいいでしょ? 簡単に言わないで いつも通りの世界を 今日だって駆けてゆくんだ 滑り落ちたら 掴んでやろう 灰色の空 その中で煌めく青さを 嘘みたいな 馬鹿みたいな どうしようもない僕らの街 それでも この眼で確かに見えたんだ この手で確かに触れたんだ ねえ ほら ほら ほらまた吹いた 馬鹿みたいだ どうしようもない闇を照らせ 夢じゃない どうせ終わってる街だって 諦めたって変わんないぜ ああ まだ まだ まだ やり残した鼓動が この夜を覆って 僕らを包んで 粉々になる前に 頼りなくてもいい その手を この手は 自分自身のものさ 変わらないはずはないよ 手を伸ばして 何もかも君次第で 僕次第さ
萌娘百科欢迎您参与完善本条目♪
愤怒也好喜悦也好悲伤也好,把一切都放进去。——GIRLS BAND CRY
愤怒也好喜悦也好悲伤也好,把一切都放进去。——GIRLS BAND CRY
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门或条目编辑规范,并查找相关资料。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。
本条目中所使用的数据或歌词,其著作权属于东映动画、agehasprings、环球音乐或其他著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
雑踏、僕らの街 | |
译名 | |
演唱 | TOGENASHI TOGEARI: 井芹仁菜(CV.理名) 河原木桃香(CV.夕莉) 安和昴(CV.美怜) 海老冢智(CV.凪都) RUPA(CV.朱李) |
作词 | 大濱健悟 |
作曲 | 大濱健悟 |
编曲 | 玉井健二、大濱健悟 |
收录专辑 | |
《雑踏、僕らの街》 |
《雑踏、僕らの街》是企划GIRLS BAND CRY中组合TOGENASHI TOGEARI6th单曲《雑踏、僕らの街》的主打曲,也是TV动画的主题曲。单曲于2024年5月22日发售。
歌曲
- 动画MV
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:Aki惊蛰
残存的心跳 覆盖了这个夜晚
它在彻底粉碎前 将我们包裹其中
即是不去依赖他人伸出手臂
这双手就属于自己
一切并非无法改变 伸出手吧
我在拥挤的人群中无声地哭泣着
残留的足迹 如今将某人的声音消散在清晨
无论何时都不会枯萎
腐败的街道 泥水让人感到冰冷
在一成不变的世界里
今天我依旧要选择活着
虽然人生无趣 也毫无办法的吧
我们已经踏上此途
像极了深信谎言的傻瓜
我们这座城市早已毫无救药
即便如此 我仍试着去亲眼见证
用这双手去亲手触碰 呐啊 看啊 看啊
看啊 又像受尽嘲笑的傻瓜
照亮那份无尽的黑暗
这并非梦境 反正这座城市早已到了结局
纵使放弃也无法改变 所以还没有 没有 结束
残存的心跳 覆盖了这个夜晚
它在彻底粉碎前 将我们包裹其中
即使不去依赖他人伸出手臂
这双手就属于自己
一切并非无法改变 伸出手吧
为了不迷失在永远中而存在的温暖
还未传达给轻佻的你 就已凋零
和想像中一致? 那什么可能
逃避不就行了吗? 不要说得那么简单啊
和往常相同的世界
今天我也要继续追逐
若是途中滑落 那就去抓住
在灰色天空中 闪烁着的蓝星
像极了深信谎言的傻瓜
我们这座城市早已毫无救药
即便如此 我仍试着去亲眼见证
用这双手去亲手触碰 呐啊 看啊 看啊
看啊 又像受尽嘲笑的傻瓜
照亮那份无尽的黑暗
这并非梦境 反正这座城市早已到了结局
纵使放弃也无法改变 所以还没有 没有 结束
残存的心跳 覆盖了这个夜晚
它在彻底粉碎前 将我们包裹其中
即使不去依赖他人伸出手臂
这双手就属于自己
一切并非无法改变 伸出手吧
一切都取决于你 取决于我
|