月明星稀
跳至導覽
跳至搜尋
切なさとけこむ なつかしい風 まだ覚えているよあの日の笑顔のまぶしさを ひろい世界ひとりきり 孤独なんて感じはしない はじめからきっと決まっていたこと 幾千のカケラたちうかぶ夜空 穴だらけ未完成パズルのよう いっぺんもこぼさすだきしめるよ ふしぎなきもち ひとつひとつのピースは 星さえも見えない暗闇で 希望など知らないそんな顔をした ピースとピースをつなげば ほんのり色づくよグラデーション 月の明かりであわく染まれ つよさは透明澄んだこころ つよさは透明それしか許されないの コントラスト 月の満ち欠けに コントラスト みとれてる ひろい世界ひとりきり 孤独なんて感じはしない だってほらあたたかい目を閉じれば はじめの感触がつたわるみたい いつだってすぐそば ここにいるよ やさしいきもち ひとつひとつのピースは 見失ってしまうほど脆く 理想などはるか彼方とくだけた ピースとピースをつなげば 新しいルートがうまれるの 月の明かりにみちびかれて 暗い夜空に 別れを告げて この手をはなさない 月の明かりの コントラストは あなたとの距離を埋めるみたい ひとつひとつのピースは 星さえも見えない暗闇で 希望など知らないそんな顔をした ピースとピースをつなげば ほんのり色づくよグラデーション 月の明かりであわく染まれ 月の明かりにみちびかれて
百合丘女學院學生會歡迎您協助編輯本條目☆讓我們一起擊敗Huge,拯救世界吧!
歡迎正在閱讀這個條目的莉莉協助編輯本條目。編輯前請閱讀Help:Wiki入門或萌娘百科:編輯規範。若存在翻譯困難可以參考譯名對照表。百合丘女學院學生會全體成員祝願您在本站度過愉快的時光!
本條目中所使用的內容與數據,其著作權屬於Azone International、acus、Bushiroad或其他著作人,僅以介紹為目的引用。
本條目中手遊相關部分所使用的圖片轉載自突擊莉莉終結之彈WIKI,僅以介紹為目的引用。
歡迎正在閱讀這個條目的莉莉協助編輯本條目。編輯前請閱讀Help:Wiki入門或萌娘百科:編輯規範。若存在翻譯困難可以參考譯名對照表。百合丘女學院學生會全體成員祝願您在本站度過愉快的時光!
本條目中所使用的內容與數據,其著作權屬於Azone International、acus、Bushiroad或其他著作人,僅以介紹為目的引用。
本條目中手遊相關部分所使用的圖片轉載自突擊莉莉終結之彈WIKI,僅以介紹為目的引用。
つきあかりのコントラスト | |
回憶 安藤鶴紗 潛伏在夜裏 | |
譯名 | 月明星稀 |
演唱 | 一柳梨璃&安藤鶴紗 (CV: 赤尾光&紡木吏佐) |
作詞 | 安藤紗紗 |
作曲 | 大和 |
編曲 | 大和 |
收錄專輯 | |
《Assault Lily BOUQUET》BD1 |
《月明星稀》(日語:つきあかりのコントラスト)是動畫《突擊莉莉 花束》的關聯歌曲,由一柳梨璃&安藤鶴紗 (CV: 赤尾光&紡木吏佐)演唱。
該曲目同時也是手遊《突擊莉莉 終結之彈》活動第2期「Boosted Friend」的主題曲。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
仿佛能融化悲傷 令人懷念的風
我還能記起,那一天你的笑容是那麼耀眼奪目
獨自一人在這廣袤世界
也並不覺得這有什麼孤獨
這一定是從一開始就註定好了的事情
仿佛數千碎片漂浮其中的夜空
好似四處空缺尚未完成的拼圖
就把它們一片也不落地擁入懷中吧
不可思議的心情
這一片又一片的小碎片們
在連星光都不見的黑暗中
露出了連希望也不知為何物的表情
將這碎片們一片連上再一片
淺淺地塗上顏色做成彩色的階梯吧
用月亮的光輝將它淡淡暈染
強大是透明的 又澄澈的心靈
強大是透明的 也只能被允許是透明的
彼此映襯對比 在月亮圓缺之中
彼此映襯對比 移不開視線
獨自一人在這廣袤世界
也並不覺得這有什麼孤獨
因為你看這多麼溫暖呀 只要閉上雙眼
似乎就能將最初的感覺訴說與你
無論何時都像是 在你身邊不遠處呀
溫柔綿長的心情
這一片又一片的小碎片們
仿佛即將遺失一般地脆弱
所謂理想也只是遙遠彼方的東西
只要將碎片一片連上再一片
就會有新的道路在眼前浮現
讓月亮的光輝為它指引方向
向黑暗夜空道上一聲告別
然後再不鬆開這隻手
被月光暈染的色彩階梯就像是
要將你與我之間的距離一一填補
這一片又一片的小碎片們
在連星光都不見的黑暗中
露出了連希望也不知為何物的表情
將這碎片們一片連上再一片
淺淺地塗上顏色做成彩色的階梯吧
用月亮的光輝將它淡淡暈染
讓月亮的光輝為它指引方向[1]
|