置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

月光

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

月光
漢化日記第二季 動畫原聲 (上).jpg
演唱 盧恆宇
作詞 謝叢藝
作曲 高銘
編曲 高銘
混音 高銘
錄音 寇明亮、王子源
吉他 武煜庚
其他 合聲:高銘
哨笛:高銘
ED繪製:盧恆宇
收錄專輯
《漢化日記第二季 動畫原聲 (上)》

月光》是動畫《漢化日記》第二季的推廣曲,在第4話用作片尾曲,由盧恆宇演唱,收錄於專輯《漢化日記第二季 動畫原聲 (上)》中。

簡介

僅從歌詞看似乎是一首抒情歌,但結合第4話的標題「該打折的是你的手」、主旨、ED畫面及歌詞英文和拼音字幕,能看出這首歌其實是唱給「錢」的,記述了主人公從拿到工資時的喜悅、花錢時的痛快到花完錢之後的懊悔和悵然的情感變化,歌名「月光」亦實為「月光族」含義。

歌曲

ED版
寬屏模式顯示視頻

推廣曲版
寬屏模式顯示視頻

完整版

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

月光
Moonlight
穿越千山的漂泊
Wandering through mountains[1]
你在人海找到我
You found me in the crowd
掙脫 黯淡的生活
Break me free from the bleak life
點亮 了月光一抹
Yue chu gong zi dao zhang le
人生 聚散離別多
Life, full of separations
轉眼 匆匆是過客
In a wink, a passerby used to be an old friend
告別的 方式 交予誰選擇
Mai shen me dong xi西 wo zuo zhu
忘記了 當初你 來時的曲折
Wang le dang chu zhuan[2] qian duo nan
也許人 總是捨不得
She bu de hua qian
在平凡 日子裡 痛快地活
To enjoy themselves in ordinary days
想犯錯 對過往又太過執着
Tian tian dian ji zhe hua qian, you bu gan hua
沒看破 遠道而來 的那條河 難解近的渴
Deng bu ji xia yue fa gong zi le
揮揮手 為自由
Wei le xiao fei zi you, ba qian hui huo le
夜色覆水難收
Hua le jiu bie hou hui
曲終人散後
What's lost is lost
多謝你 為我而停留
and I appreciated that you stayed for me for a while
從別後 憶相逢
I miss you ever since apart
只怕再見是夢中
Fa cai jiu shi zuo meng
窗外雪和風 比想象的重
The snow and wind outside are heavier than expected
抬頭只有月光照天空
Raise my head, and there's only moonlight


>>接下來是完整版才有的部分<<

但結果 總是赤裸裸
情難得 意難捨 愛恨難測
想起你 偶爾也會心頭一熱
聽我由我任我 赴湯蹈火 也不算蹉跎

揮揮手 敬自由
夜色覆水難收
曲終人散後
多謝你 曾為我停留

從別後 憶相逢
只怕再見是夢中
窗外雪和風 比想象的重
抬頭還有月光照天空


注釋和外部鏈接

  1. 官方英文/拼音字幕,來源:動畫第二季第4話ED以及BV14a4y1s7u1
  2. ED版字幕寫為了「zuan」。