文明開花女孩
跳至導覽
跳至搜尋
薔薇 薔薇 どうして こんなにも違 うのでしょう押 しつけた理想 は 勝手 に裏切 られ文明 が開化 する あらあらあら 淫 ら開花 する女 の 嫌々 嫌 な音 それでも華奢 な手 を 握 り締 めたら許 されない恋 に溺 れてしまうから瓦解 する 心臓 を 止 められなかったの開化 する文明 インモラル一輪 の花 に 見立 てた恋 なら最後 には散 っていく それが定 めでした楽園 の中 で 淫靡 な花 が咲 く理性 すら 飛 び越 えて 貴女 に触 れてしまう支配欲 の中 で 貴女 を愛 でる開化 する文明 インモラル瓦解 する 心臓 を 止 められなかったの開化 する文明 インモラル開花 する女 が 少女 の私 耐 えられない 羞恥心 吐 き気 がするわ貴女 と共 に サヨナラしよう
illustration by ひなのすけ |
歌曲名稱 |
文明開花ガール 文明開花女孩 |
2013年10月4日投稿至niconico,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
ゆずひこ |
連結 |
Nicovideo |
“ | ツインテールを引っ張ってみれば、文明開化の音がする
拉住雙馬尾,就會有文明開化的聲音 |
” |
——ゆずひこ投稿文 |
《文明開花ガール》是ゆずひこ於2013年10月4日投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱,收錄於專輯《地獄型人間動物園》中。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
詞·曲 | ゆずひこ |
PV | ひなのすけ |
角色設計 | 市ノ瀬雪乃 |
鋼琴 | 宇都圭輝 |
貝斯 | 宮下大 |
歌 | 初音ミク |
歌詞
- 翻譯:黑暗新星[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
玫瑰玫瑰 爲什麽 這麼的不一樣呢
強加的理想 擅自地進行了背叛
ざんぎり頭 を叩 いてごらんよ
請看那披散著頭髮磕頭的吧
進行文明開化 哎呀哎呀哎呀 淫亂
がさごそ 少女 が 朝目 を覚 ますと
咔嚓咔嚓 少女 於早晨醒來
開花了的女人的 令人厭煩的聲音
即使那樣如果握住 那奢華的手的話
就會陷入不被允許的戀愛
ぐりぐりと知 ってしまった恋 は
咕嚕咕嚕地知曉的戀情
逐漸瓦解 將心臟 也一併停止
バクバクと 騒音 撒 き散 らしては
啪啦啪啦地 噪音 揮灑開去
進行開化的文明 違背道德
對着一朵的花 若是產生了戀愛的興趣
在最後便會凋零 那就是命運
ひそひそ 噂 が 広 まっていくの
偷偷摸摸地 流言 傳播開來
在樂園之中 有淫靡的花綻放着
ぐりぐりと知 ってしまった愛 は
咕嚕咕嚕地知曉的愛情
就連理性 也飛越過去 觸摸着妳
在支配慾之中 愛着妳
進行開化的文明 違背道德
ぐりぐりと知 ってしまった恋 は
咕嚕咕嚕地知曉的戀情
逐漸瓦解 將心臟 也一併停止
バクバクと 騒音 撒 き散 らしては
啪啦啪啦地 噪音 揮灑開去
進行開化的文明 違背道德
開花的女人 將少女的我
ぐりぐりと ぐりぐりと 殺 していくのです
咕嚕咕嚕地 咕嚕咕嚕地 逐漸殺死
無法忍耐的 羞恥心 感覺簡直噁心的要吐
與妳一起 進行告別吧