置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

岸部彩华

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索
200301N-Kishibe-Ayaka 3.png
彩华超可爱倾斜45度~
IM@S 20th Anniversary logo.png
登场版本
IM@S CG Pegasus Mark.svg
灰姑娘女孩 COOL属性
基本资料
本名 岸部きしべ 彩華あやか
(Kishibe Ayaka)
别号 蝴蝶姐姐
瞳色 蓝瞳
发色 棕发
萌点 巨乳泪痣女子力第三人称己称
所属团体 346 PRODUCTION
总选举名次
第一次 圈外
第二次 圈外
第三次 圈外
第四次 圈外
第五次 圈外
第六次 圈外
第七次 圈外
第八次 圈外
第九次 圈外
第十次 圈外
SfC2022 预选B组
亲属或相关人
月宫雅卫藤美纱希
更多图片

岸部彩华(日语:岸部きしべ 彩華あやか)是BNEICygames开发的手机社群游戏偶像大师 灰姑娘女孩系列中的风情(疑似前女公关)偶像。

偶像情报

偶像情报
ビウィッチングハロウ.jpg
勾人魂魄的万圣节 SR+
姓名 岸部彩华 事务所
年龄 19岁 346 Production
身高 162cm
体重 46kg
三围 89 59 85
生日 11月13日(天蝎座)
血型 A型 签名
惯用手 岸部彩华 sign.png
兴趣 美容、美甲、岩盘浴
出身 埼玉县
初登场 2012/01/23
声优 暂未附声
自我介绍
MOBA

あやかでぇ~す。今日はパーティ帰りなんでこんな格好で失礼しまぁ~す。
アイドルですかぁ~?いいですけどぉ~、アイドルって何するんですかぁ~?
プロデューサーさんが教えてくれるんですかぁ~?

人家是彩华~。今天是聚会回来所以这副打扮很抱歉~。
做偶像吗~?可以呀~,不过偶像要做什么呢~?
制作人先生会告诉彩华吗~?

CGSS

[华丽なパピヨン]岸部彩华+(SSR+).png
岸部彩華、19歳でぇす。
綺麗になることが好きなのぉ。盛ると気分もアガってイイ感じ~。
アイドルになればもっと盛れるの~?それ、超すごくない~。
とりあえず、髪巻く~?

人家是岸部彩华,19岁~。
彩华喜欢变漂亮。比平时漂亮的时候心情也高涨感觉非常好~。[1]
成为偶像的话能更加漂亮~?那,岂不是超厉害~。
总之,先卷个头发~?

传闻
1
パパにもらったおこづかいはおこづかい帳につけてママに渡しているらしい。
似乎把从爸爸那里得到的零花钱记在零花钱账本上,然后就交给妈妈。
2
パパへのおねだりテクはママ仕込みらしい。
对爸爸的撒娇技巧似乎是妈妈教导的。
3
「あやか」のかわいい発音を何度も練習したらしい。
据说“彩华”的可爱发音练习了许多遍。


简介

认真训练的偶像

2012年1月23日于活动「偶像生存」的「池袋地区」初登场。

女人味满满的19岁偶像,和高垣枫一样有泪痣。对于自己的外貌和可爱有着绝对的自信。

冈崎泰叶佐久间麻由高垣枫一样,以前做过杂志模特。最有自信的角度是歪头45度。

接待业?

初期是典型「キャバ嬢」(陪酒女[2]/女公关)风格的造型,发言也有「水商売[3]风格。

本人说,是晚上聚会回来被制作人发现才成为偶像的……

但官方也只敢暗示像是做过陪酒女,不会有任何实锤。话说回来,偶像的本质就是「水商売」啊……又,彩华传闻里的「パパ」既可以指爸爸又可以指干爹,「ママ」既可以指妈妈又可以指妈妈桑……这样再感受一下……官方无良啊!

趣闻轶事

  • 月宫雅卫藤美纱希组成女子力组合「ガールズ・パワー」(Girls' Power),有共通R卡服装。
  • 许多卡面(或卡牌名称)都带有蝴蝶这一元素,因此得名“蝴蝶姐姐”。

漫画相关

萝莉小学生漫画《偶像大师 灰姑娘女孩 U149》中,作为已出道的前辈偶像客串登场。

第16话中,主角组第3艺能科负责担当一场演唱会的开场曲,彩华所属的「ガールズ・パワー」也参加了这场演唱会,在开演前来看望了替她们热场的小偶像们。

番外篇的日常剧情中,多次和小偶像们一起玩,帮她们化妆、做头发、涂指甲等,很受小偶像们的喜爱。

卡片

Mobamas卡片

Rare:初始卡片。CGSS中为Normal。

Rare[情人节派对]:2013年1月31日「情人节派对」扭蛋登场。

Rare[自由之蝶]:2013年9月11日开放「工作」的「长崎地区」衣装收集报酬。

SRare[Gorgeous Cheer]:2014年5月13日开始的「第2回事务所对抗Talk Battle Show」活动报酬。

Rare[Du mariage[4]]:2014年10月10日「纯真新娘 新·幸福婚礼」扭蛋登场。

CGSS卡片

CGSS-Ayaka-icon-1.png
特训前
CGSS-KISHIBE-AYAKA-REMAKE1.PNG
[ゴージャスチアー]岸部彩華 SR
[Gorgeous Cheer]岸部彩华 SR

特训后
CGSS-KISHIBE-AYAKA-REMAKE1+.PNG
[ゴージャスチアー]岸部彩華 SR
[Gorgeous Cheer]岸部彩华 SR

CGSS-bg-co.png
CGSS-Ayaka-icon-2.png
特训前
CGSS-KISHIBE-AYAKA-REMAKE2.PNG
[マジモード]岸部彩華 SR
[认真模式]岸部彩华 SR

特训后
CGSS-KISHIBE-AYAKA-REMAKE2+.PNG
[マジモード]岸部彩華 SR
[认真模式]岸部彩华 SR

CGSS-bg-co.png
CGSS-Ayaka-icon-3.png
特训前
[华丽なパピヨン]岸部彩华(SSR).png
[華麗なパピヨン]岸部彩華 SSR
[华丽蝴蝶]岸部彩华 SSR

特训后
[华丽なパピヨン]岸部彩华+(SSR+).png
[華麗なパピヨン]岸部彩華 SSR
[华丽蝴蝶]岸部彩华 SSR

模型图
CGSS-3DPORTRAIT-AYAKA-1.PNG
[華麗なパピヨン]岸部彩華 SSR
[华丽蝴蝶]岸部彩华 SSR

剧场Ⅰ
CINGEKI-WIDE-227-1.JPG
[華麗なパピヨン]岸部彩華 SSR
[华丽蝴蝶]岸部彩华 SSR

剧场Ⅱ
CINGEKI-WIDE-227-2.JPG
[華麗なパピヨン]岸部彩華 SSR
[华丽蝴蝶]岸部彩华 SSR

剧场Ⅲ
CINGEKI-WIDE-227-3.JPG
[華麗なパピヨン]岸部彩華 SSR
[华丽蝴蝶]岸部彩华 SSR

CGSS-bg-co.png
CGSS-Ayaka-icon-4.png
特训前
バタフライ イン ザナイト 岸部彩华.png
[バタフライ イン ザナイト]岸部彩華 SR
[Butterfly in the Night]岸部彩华 SR

特训后
バタフライ イン ザナイト 岸部彩华+.png
[バタフライ イン ザナイト]岸部彩華 SR
[Butterfly in the Night]岸部彩华 SR

剧场Ⅰ
CINGEKI-WIDE-467-1.JPG
[バタフライ イン ザナイト]岸部彩華 SR
[Butterfly in the Night]岸部彩华 SR

剧场Ⅱ
CINGEKI-WIDE-467-2.JPG
[バタフライ イン ザナイト]岸部彩華 SR
[Butterfly in the Night]岸部彩华 SR

剧场Ⅲ
CINGEKI-WIDE-467-3.JPG
[バタフライ イン ザナイト]岸部彩華 SR
[Butterfly in the Night]岸部彩华 SR

CGSS-bg-co.png
CGSS-Ayaka-icon-5.png
特训前
CGSS-KISHIBE-AYAKA-SSR-2023.png
[ラディアント・アワー]岸部彩華 SSR
[Radiant Hour]岸部彩华 SSR

特训后
CGSS-KISHIBE-AYAKA-SSR-2023-PLUS.png
[ラディアント・アワー]岸部彩華 SSR
[Radiant Hour]岸部彩华 SSR

模型图
CGSS-3DPORTRAIT-AYAKA-2.png
[ラディアント・アワー]岸部彩華 SSR
[Radiant Hour]岸部彩华 SSR

剧场Ⅰ
CINGEKI-WIDE-718-1.JPG
[ラディアント・アワー]岸部彩華 SSR
[Radiant Hour]岸部彩华 SSR

剧场Ⅱ
CINGEKI-WIDE-718-2.JPG
[ラディアント・アワー]岸部彩華 SSR
[Radiant Hour]岸部彩华 SSR

剧场Ⅲ
CINGEKI-WIDE-718-3.JPG
[ラディアント・アワー]岸部彩華 SSR
[Radiant Hour]岸部彩华 SSR

CGSS-bg-co.png

图例:NoirNoir BlancBlanc DominantDominantDominantDominantDominantDominant 冠军卡 限定 常驻 SS独有SR CG移植SR;指向或移动端点击日语卡名可查看翻译

CG Chara Sprite 2.png

外部链接

注释

  1. 」是流行语,日本年轻女性用得较多,除了日常会话的应用,在社交软件上尤其常用,甚至有“#盛る”这样的标签。「盛る」本义是“盛食物、堆高、在食物里做手脚(下毒等)”,延伸在流行语中有两个意思,一是夸张,指说话夸大其词,二是美化,指照片等比平时要好看。用在照片或者人的外貌上多指有意为之的情况,不过也有指无意中更漂亮的情况。另外,用在人的外貌上还有一个特殊用法,即头发轻飘飘的看起来很大很蓬松也可以说「盛る」。
  2. 需要提醒的是,「陪酒女」乍一听有性工作者的暗示,但日本陪酒女/女公关正职是不做身体交易的,不要误会。可以参考这里现实生活中确实有人私下发展就是了……
  3. 本义是收入与人气挂钩的服务业,多指陪酒女。
  4. 日式法语?“Mariage”指「结婚」,但一般“du”之前还应该有个词,结婚的什么,比如“le site du mariage”是「结婚的场所」。