<span lang="ja">宇宙人のアイラブユー</span>
跳至導覽
跳至搜尋
illustration by 鬱P |
歌曲名稱 |
宇宙人のアイラブユー 宇宙人的I LOVE YOU An Alien's "I Love You" |
於2020年4月9日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
鬱P |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | 初音ミクは外見が少し人と違うようです。
初音未來好像外表有些與人不同。 |
” |
——鬱P投稿附文 |
《宇宙人のアイラブユー》是鬱P投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。本曲為鬱P第53首作品,難得的正常抒情曲。收錄於專輯ALGORITHM。[2020 mix]版本收錄於專輯#SUPER_SHIBORIKASU和#SUPER_SHIBORIKASU_DX。
歌曲
- nicokara
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:NamgiPigman
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
私は生まれた時から 目が三つで手が四つで肌は緑色
我生來就有三隻眼睛 四條胳膊 綠色的身體
貧しくも温かい家庭ですくすくと健やかに育ちました
家庭貧窮而溫暖 成長得飛快而健康
初めてのお友達は 桜木が美しい幼稚園で会い
你是我的初相識 在幼稚園美麗的櫻樹下遇見
あなたのお母さんが 眉をひそめていたのが見えたけど
我卻看到你母親給我難看的眼色
やがて年を重ねても 少しだけ見た目が違う私と
儘管伴隨年齡的增長 我的外貌發生了變化
変わらずに絶やさずに 思い出重ねてくれました
可並不改變我 也不根除我 你始終在與我書寫記憶
アイラブユー アイラブユー
I love you I love you
アイラブユー アイラブユー
I love you I love you
こんな気持ち初めてです
我從未有過這樣的情感
赤い実がはじけた春先
在紅色果實發芽的初春
だけどこれ以上近付けない
可是我不能再靠近你了
私には『資格』がないから 嗚呼
因為我還不夠格啊
周りの子達がやがて よそよそしくなる頃 あなたも消えた
周圍的孩子最終對我疏遠 你也走了
その日は今も覚えてる 特注の体操着が失くなった日
我還記得那一天 丟掉特訂的體操服那一天
学び舎の中でみんな 嘲笑いながら私の物真似をした
學校里人人以我為樂 模仿我做事的模樣
その行為は愛情と信じて 私は顔で笑う
但我相信那是愛 於是與他們一起歡笑起來
アイラブユー アイラブユー
I love you I love you
アイラブユー アイラブユー
I love you I love you
あなたが好き それだけで
我喜歡你 僅此而已
あなたの周りがぐちゃぐちゃになる
但我在周圍會污染你的
だから好きになってはいけない
所以我一定不能愛你了
私には『資格』がないから 嗚呼
因為我還不夠格啊
「人はみな愛される権利を
「每個人都擁有示愛
生まれながら誰しもが持っています」
與被愛的權利」
何回も春が過ぎた部屋でひとり 響くラブソング
然而幾度春天過去我形單影隻 一首迴蕩的情歌
寂しくないと言えば嘘です
假如講我不孤獨 那就是假話了
わたしは 獣じゃない
我不是畸形的走獸
植物じゃない 人間です
也不是哪種植物 我也是人啊
アイラブユー アイラブユー
I love you I love you
アイラブユー アイラブユー
I love you I love you
四畳半で起き上がれず 窓を見たら外は春先
看見窗外的初春 我就無法爬起床了
枯れてしまった桜木から 命の気配はもう無い
因為那棵櫻樹已然枯死 與我而言再無生機
あなたは今どこにいますか 私の事覚えていますか
眼下你身在何處 還記得我嗎
人を好きになってはいけない
可惜怪物是不能愛上人類的
私には『資格』がないから
因為我還不夠格啊
さよなら ありがとう
心存感激 揮手道別
であえて よかったな
曾遇見你是我的幸福
しかくは ないけど
即便我可能還不夠格
さいごに アイラブユー
最後也仍舊想說 I love you
|