置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

含苞待放的言語之花

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
優しくつもる言葉の花
初回限定盤

GNCA-0361.jpg

通常盤

GNCA-0362.jpg

演唱 南條愛乃
A面 黄昏のスタアライト
作詞 南條愛乃
作曲 增谷賢
編曲 黑須克彥
時長 4:50
收錄專輯
黄昏のスタアライト

優しくつもる言葉の花》是南條愛乃的第三張單曲《黄昏のスタアライト》的C/W曲。

簡介

  • 南條愛乃一直很重視言語與交流,這首歌也與迷你專《カタルモア》一樣,都以言語為主題。
  • 南條總是被吐槽說她寫的歌詞都是悲戀,因此一直打算寫一首明亮的戀歌。雖然這首姑且算是戀歌,但南條認為既然以言語為主題,與其寫戀愛,不如寫與朋友、家人,或是與有關聯的人之間的關係。
  • 這首抒情歌的節奏中等,南條很喜歡這種曲調,所以嘗試寫成了柔和的歌詞。歌詞比較抽象,不同的人聽起來感覺到的東西也不同,南條很期待大家對這首歌的理解。

歌曲

演唱會

  • #9: Yoshino Nanjo 1st Live TOKYO 1/3650 ミンナとつながる365日×???(豐洲)
  • #15: 南條愛乃 5th Anniversary Live -catalmoa-

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

あおれたそらおもった
仰望著萬里無雲的藍天
きみ出会であった はじまりの
憶起與你邂逅劃下開始之日
なぜか 偶然ぐうぜんかさなりが
隨著一次又一次巧合發生
おおきな意味いみえたあの
我們才明白其中的珍貴意義
よいそら きみのとなり
入夜時刻 相互依偎
わたしのなかのおもいがこえになる
心中懷藏的感情 化為聲聲細語
やさしくつもる ちいさな言葉ことばはな
此時含苞待放 嬌小的言語之花
いつのにかおおきなちからになる
總有一天將會化為堅忍的力量
やさしいはなで きみつつみこみたい
宛似溫柔的花 願能包覆你左右
なみだも まもれるように
傷心淚流之時也能守護你
きみ明日あすらせるように
願能成為照耀你未來的光芒
おな歩幅ほはばあるくことも
以相同的步調一起散步
一人ひとりだけでは 出来できないこと
如果只有自己 就無法體會到
すこきずつけったよる
就算是稍有爭執的夜晚
二人ふたりために 大事だいじだったね
為了彼此 也是重要的經驗
がつけば たりまえ
一旦回過神便覺理所當然
きみごしてく明日あすかんじてる
時刻感受得到要與你共度的未來
わした言葉ことば いまはつたないけれど
交互允下的千言萬語 現在雖不顯眼
いつのにか二人ふたりつないでいく
總有一天會成為連繫彼此的契機
いろんなはなを きみそだてていこう
要與你一同培育 各式各樣的花朵
二人ふたり明日あす らせるように
願能成為照耀彼此未來的光芒
二人ふたり明日あす らせるように
願能成為照耀彼此未來的光芒
ひとつひとつはちいさくても
雖然一個一個仍是微不足道
二人ふたりやさしさとおもめた 言葉ことば花束はなたば
不過卻是蘊含著彼此千思萬緒的 話語花束
これからさき未来みらいを らしていく
從今以後將會照耀 未來漫長的道路
やさしくつもる ちいさな言葉ことばはな
此時含苞待放 嬌小的言語之花
いつのにかおおきなちからになる
總有一天將會化為堅忍的力量
やさしいはなで きみつつみこみたい
宛似溫柔的花 願能包覆你左右
なみだも まもれるように
傷心淚流之時也能守護你
わした言葉ことば いまはつたないけれど
交互允下的千言萬語 現在雖不顯眼
いつのにか二人ふたりつないでいく
總有一天會成為連繫彼此的契機
いろんなはなを きみそだてていこう
要與你一同培育 各式各樣的花朵
二人ふたり明日あす いろどるように
願能點綴彼此鮮艷的未來
二人ふたり明日あす いろどるように
願能點綴彼此鮮艷的未來


注釋