置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Just Friends

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索

初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


File:Just Friends.jpg
Illustration by REAL
歌曲名称
Just Friends
只是朋友
于2020年7月28日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
同日投稿至Bilibili,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
Yasuha.
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
失恋、片想いの曲です...
暗恋的歌曲...
——Yasuha.投稿文

Just Friends》(只是朋友)是Yasuha.于2020年7月28日投稿至niconicoYouTubeBilibiliVOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。收录于P主的个人专辑《DIVERSITY》

歌曲

作词 Yasuha.
作曲 Yasuha.
曲绘 REAL
PV NoeL
演唱 初音未来

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:Yuancong Xie (Krupper)[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

交わす言葉はまだ見つけられないまま 時間だけが流れて
我们仍无法找到互相交予的言语 只有时间匆匆流去
茜色に染まる空の下 少し欠けた虹が架かる
染上暗红色的天空之下悬挂着微微缺失的彩虹
声にしたら 全てが消えていってしまうような気がしてた
如果发出声来 感觉似乎一切都将消失
この気持ちにずっと気付かないままでいられたらよかったよ
这份感情如果一直从未发觉该有多好
I miss you もし壊れてしまうくらいなら
I miss you 如果这份心意将会破碎的话
もういっそ このまま 届かなくていいから
那索性就像这样 传达不到就可以了
並んだ二つの影が重なって一つになる夜
并排的两个身影重叠为一个的夜晚
そんな願いはきっと夢の中
这种愿望 只会在梦里实现吧
寄せては返す波が この淡い期待を 遠く連れ去っていく
涨涨落落的波浪 携着这淡淡的期待远远离去
押し込めてた想いは 光を纏って 空へと打ち上がる
压抑着的感情裹挟在光芒中 飞上天空
傍にいるのに どうして胸が苦しくなるんだろ
明明在你的身边 为什么胸口会如此酸涩
時計の針を少しだけ進めて
将时钟的指针稍稍拨前的
その指先に触れることさえ出来ずに
那根指尖 我就连触及也无法做到
I miss you もし終わってしまうくらいなら
I miss you 如果这份心意将会终结的话
永遠にこの想いは隠したままで
那就永远把它藏起来吧
あの頃は嬉しかった“友達”の関係が
那时的我是多么的快乐 而这“朋友”的关系事到如今
今では こんなに辛いの知らなかったよ
为何如此痛苦 我不曾知晓
ずっと言えなかった 失うのが恐くて
一直未能说出口 因为害怕失去
遠くから眺めては そっと想ってた
远远地眺望就好了 我曾悄悄地这么想
今はこんなに近くにいるのに
尽管现在与你是如此接近
踏み出せない あと一歩が遠くて
我却无法踏出 这最后的一步多么遥远
I miss you もし終わってしまうくらいなら
I miss you 如果这份心意将会破碎的话
永遠にこの想いは隠したままで
那索性就像这样传达不到就可以了
あの頃は嬉しかった“友達”の関係が
并排的两个身影重叠为一个的夜晚
今では こんなに辛いの知らなかったよ
这种愿望 只会在梦里实现吧
もし終わってしまうくらいなら
如果这份心意将会终结的话 那就永远把它藏起来吧
永遠にこの想いは隠したままで
那时的我是多么的快乐
あの頃は嬉しかった“友達”の関係が
而这“朋友”的关系事到如今
今では こんなに辛いの知らなかったよ
为何如此痛苦 我不曾知晓

注释与外部链接

  1. 翻译转载自YouTube稿件cc字幕。