<span lang="ja">午前四時半</span>
跳至導覽
跳至搜尋
今日 も また夜 を弐 クール分 の時間 を過 ごしてく乗 り切 っちゃうかなんて見 かねて時計 は言 うんだ、午前 四時 半 の朝 走 り出 したんだ目 を開 けた空 は午前 四時 半 過 ぎの
歌曲名稱 |
午前四時半 凌晨四點半 |
於2014年6月24日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為21.00萬+(最終記錄) |
演唱 |
IA |
P主 |
Orangestar |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | 「ミンゴ、お誕生日おめでとう!」
「Mingo,生日快樂!」 |
” |
——Orangestar投稿文 |
『午前四時半』(凌晨四點半)是Orangestar於2014年6月24日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日語原創歌曲,由IA演唱,目前YouTube上的稿件已刪除。
該曲為Orangestar寫給ミンゴ的慶生曲。
歌曲
作詞 作曲 |
Orangestar |
曲繪 | Monochrome |
出品 | 第107津田沼統合戦闘航空団夜間哨戒班 |
演唱 | IA |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
今天也 在夜裡
將放送時長半年[2]的
animation ぶっ通 し鑑賞 して
animation 從頭到尾進行鑑賞
『良 かった』っつって
一邊說著「太棒了」
一邊讓時間緩緩流逝
てか何時 だ今
話說幾點了啊現在
この際 だもう 寝 ないで今日
都這個時候了 今天還沒有入睡
想要克服什麼似的
やけにノリノリな僕
見到如此上頭的我
看不下去的時鐘開口說道,
『いい加減 早 く寝 ろ』って
「行了行了早點去睡覺」
凌晨四點半的清晨
この空間 を抜 け出 して、
自這個空間溜出、
まだ明 けない闇 の世界 へ
向著還未破曉的漆黑世界
開始跑動起來
睜開眼睛的蒼穹
その色 を思 い出 して、
想起了那道顏色,
まだ覚 めない街 の夢 を
將還未醒來的街道的夢
ただ照 らしだしたんだ
僅是照亮了而已
凌晨四點半之後的
まだ明 けない夢 の街 の…
還沒有亮起來的夢之街的……
|