置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

八月、夕雨下你的身影

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


八月、夕立雨と君の影.png
Illustration by 小林ニトロ
歌曲名稱
八月、夕立雨と君の影
八月、夕雨下你的身影
於2012年9月11日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
初音ミク
P主
n-buna
連結
Nicovideo 

八月、夕立雨と君の影n-buna於2012年9月11日投稿至niconico的作品,由初音未來演唱。

歌曲

詞·曲 n-buna
曲繪 小林ニトロ
初音ミク
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:六七天前[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ゆうだちあめいろまる
傍晚夕陽,被雨色所沾染
れたっぱにきみこえ
搖曳的樹葉隨着風與你的聲音一同掠過
かすめて またゆめわる
隨後 再一次夢醒
なつようまちれてく
夏天的街道逐漸日暮
ねぇ
のないことれてく
以毫無意義的話語連攜起
ゆうざか きみなみだ
黃昏的坡道 與你的眼淚
あまようなつれてく
仿佛有雨將至 逐漸昏暗的夏日
いじけた昨日きのうわらってえた
就讓昨天的灰心事 一笑而過
ねぇ
えない せない
無法消失 揮之不去
おもまちすみ
在充滿回憶的街道角落
あめがり かげふた
雨過天晴 映出兩道影子
さびいてきしこころひびこと
把在心底迴響着 刻骨銘心的話語
ゆるり ゆるりとける
一點點 一點點融化
ひと せみ時雨しぐれ なつ狭間はざま
獨自一人 蟬鳴紛然 夏的間隙
ねぇ
ようやくあまおとまる
終於雨聲漸遠
さびしそうにきみつぶや
你寂寞地喃喃自語着
これでもう今日きょうはさよならなんて
雖然今天已經彼此道別
ゆめえるからべつにいいさ
但能在夢裏再見也不錯吧
ねぇ
しゅうまつ いろ彼方かなた
周末 看湛藍的遠方
れたっぱにあめしずく
搖曳的葉片上殘留着雨露
きみぼくだけがここに
唯獨我一人在此等候
いつまでとうときみえずに
要到何時才能見到你
ねぇ
ねぇ
べない らない
呼喚不出 無從知曉
ふたいたときすみ
在當初兩人共處的一隅
かげおくきみれた
卻只能觸碰你的殘影
らめいてひか
飄搖的光線
あのとききみはどこか
那個時候的你去了哪裏
さびしくわらってえた
寂寞地露出笑容
ふた せみ時雨しぐれ ゆめ彼方かなた
兩人一起 蟬鳴紛然 夢的彼方
ゆうざか きみてる
黃昏的坡道上 凝視你的臉龐
なつようさきれてく
夏日逐漸遠去
いつこうとそのばす
想要伸手去將它挽留
ゆめなかそっときみえてく
夢中的你卻轉瞬即逝
ねぇ
れない えない
動搖不得 目睹不了
おもなつすみ
在充滿回憶的夏日角落
あめがり きみひと
雨過天晴 你獨自一人
さびいてきしこころひびがお
千瘡百孔的心 回想起的那個笑容
ゆらりゆらりとえる
慢慢地 慢慢地淡化
いまも きみは どこか
現在的 你又 在哪裏呢
べないらない
呼喚不出 無從知曉
なつぜみ おくすみ
夏蟬 記憶的一角
かげおくきみわら
殘影之中 你歡笑着
らめいてひか
飄搖的光線
あめがり ぼくいま
雨過天晴 我現在也
きみかげさがして
在找尋着你的身影
あのえてくきみさがして
找尋着那天消失的你
ひと せみ時雨しぐれ なつ狭間はざま
獨自一人 蟬聲紛然 夏的間隙

註釋及外部連結

  1. 中文翻譯轉自Bilibili[1]