置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

<span lang="ja">以心伝心ジャーニー</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Commons-emblem-issue.svg
由於缺少官方譯名,當前的標題“以心伝心ジャーニー”為暫定名稱
歡迎前往條目討論頁發起討論。待取得更名(移動)或維持原狀的共識後,應移除此模板。

天使logo.png
Ciallo~(∠·ω< )⌒★ 萌娘百科歡迎您來到柚子社相關條目!
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
以心伝心ジャーニー
File:Tensz ost HD.jpg
演唱 霜月はるか(Angle Note)
作詞 羽生みいな(Angle Note)
作曲 Famishin
編曲 森まもる(Angel Note)
收錄專輯
「天使☆騒々 RE-BOOT!」オリジナルサウンドトラック

以心伝心ジャーニー》是柚子社製作的Galgame《天使☆騷々 RE-BOOT!》中的小雲雀來海ED,由霜月遙演唱,收錄於《「天使☆騒々 RE-BOOT!」オリジナルサウンドトラック》中。

歌曲

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

さあ、始まるよ、どこまでも
來吧,要開始了喲,不論到哪裡
続いてくだろう
道路都會不斷延續下去
坂道も泥道も
不論是坡道還是土路
二人で Step by step
兩人一起循序漸進
香水も鼻歌も
噴上的香水和哼唱的小曲
お揃いにして
也都是搭配好的
手と手ギュッと繋いだら
讓我們小手拉大手
共に行こう
一起向前走
花びら舞い、鳥踊る楽しい春も
哪怕是花瓣紛飛伴小鳥起舞的歡樂之春
煌めいた波しぶき眩しい夏も
抑或是波光粼粼閃耀着的目不暇接之夏
涼風に切なさ増す秋も
不論是寒風蕭瑟讓人不禁徒增悲傷之秋
凍えぬように寄り添う
還是因冰天雪地而緊緊依偎的
白い冬も
雪白之冬
歩幅を合わせて歩こう
我們都要保持步調一致
隣にいれば
互相陪伴在身邊
笑顔の花が咲く
這樣便會笑靨如花
愛しい気持ちが溢れて
喜愛之情也會溢於言表
未来照らすよ
將未來照亮
以心伝心ジャーニー
踏上心有靈犀的旅程
心配性で、少しだけ
因為是個愛操心的人
考えすぎちゃう
所以總是會稍微想太多
弱さだって分け合えば
就算很弱小,只要和你一起分擔
優しさになる
困難也會變得柔和很多
ありのまま、私は
實事求是的說,我啊
私のまま
說到底只是我
キミのことこんなに
與你相關的一切都是如此
好きになれた
令人心生喜愛
同じ気持ちでいられる
能夠有着相同的感情
そんな奇跡が
希望這樣的奇蹟
ずっと続きますように
能夠一直延續下去
何度も巡りゆく季節
不論幾度輪迴轉世的季節
隣にいてね
都要在你身邊
以心伝心ジャーニー
踏上心有靈犀的旅程
言葉よりも身体よりも
不論是言語還是身體
深いところで
都比不過深深埋藏的
結ばれているから
彼此間相結的緣分
まだまだ続く道の途中
而且我們還在不斷延續的道路之上
何が起きても
不論發生什麼事情
二人なら大丈夫
只要兩人在一起就沒問題
以心伝心ジャーニー
踏上心有靈犀的旅程