置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

乘上心動的LOOP

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Gochiusa logo square vector small.svg
萌娘百科歡迎您光臨 Rabbit House 請問您今天要來點兔子嗎?
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
ときめきLOOPにのって
點兔第二季EDCover.jpg

參考譯名 乘上心動的LOOP
演唱 智麻惠隊
智乃 / CV: 水瀨祈
麻耶 / CV: 德井青空
小惠 / CV: 村川梨衣
作詞 うらん
作曲 中山聰
編曲 中山聰
時長 4:11
登場專輯
ときめきポポロン♪
1. ときめきポポロン♪
2. ときめきLOOPにのって
3. ときめきポポロン♪ ~チノver.~
其他專輯
order the songs2 <Disc-1>
1. ノーポイッ!
2. ときめきLOOPにのって
3. きらきら印を見つけたら
ごちうさDJブレンド2 <Disc-1>
6. きらきら印を見つけたら
7. ときめきLOOPにのって
8. きらめきを探しに
不同版本
「ご注文はうさぎですか?」
リアレンジ&カバーアルバム
<Disc-2>
7. CANDY COLOR DAYS ~Cover~
8. ときめきLOOPにのって ~Cover~
9. てくてくマーチングマーチ ~Cover~

ときめきLOOPにのって》是TV動畫《請問您今天要來點兔子嗎??》ED專輯的C/W曲。由智乃(CV:水瀨祈)、麻耶(CV:德井青空)、小惠(CV:村川梨衣)組成的智麻惠隊演唱。

簡介

  • 在原唱版本,由於是智麻惠隊3人演唱,所以給人的是一種純真的可愛,而到了翻唱版本則是由原作中相對而言最成熟的3人來唱,是3位「大人」裝作了小孩,從中有着不同的可愛。

歌曲解說

出處:《點兔》動畫化5周年紀念 點兔歌曲介紹,翻譯:竹林煙雨

雖然將C/W曲朝着意思完全不同於A面曲的方向製作的情況很常見,但對於這首,我們刻意做了很多和「ときめきポポロン♪」相聯繫的部分。
這是「智麻惠隊也要跟着Petit Rabbit's一起上!」的從作品世界中飛出來[1]的序章。雖然期待下回,但聽了片尾曲後總有種寂寞的心情,就像「LOOP」這個連標題也表現了的那樣,我們懷着「要是曲和詞都能在下一話之前讓大家稍微有些活力就好了」的想法,把這兩首歌聯繫了起來。
——音樂製作人 藤平氏
是1首在數碼音樂的閃光與溫和中,以及並非電腦合成而是真實演奏的電結他的重音很舒適的流行曲。歌詞能讓人聯想到智麻惠隊3人在天真無邪地玩耍,歌曲中突然出現的「捉迷藏」對話又最為可愛。
——寫手 塚越氏

歌曲

YouTube視頻

寬屏模式顯示視頻

歌詞

[
還沒藏好藏好了哦
](智麻惠Ver.)
[
還沒藏好藏好了哦
](年長組Ver.)

合唱
香風智乃 條河麻耶 奈津惠

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

(一緒いっしょに)
(一起來)[2]
ときめきLOOPにのって
乘上心動的LOOP
たのしいことキャッチで
抓住開心的事物
らないわたしたち える(いつだって)
就會遇見 不曾認識的自己(一直如此)
ほんわか ふわゆるグッディ
這暖洋洋的 輕飄飄的GoodDay
ココロのリズムはぴょん!って
心之旋律是砰!的
はしゃいでまんないよ
歡鬧着停不下來了
ねむそうなかおしてないで
不要接着犯困啦
こっちに集合しゅうごうです!
來到這裏集合吧!
いつもの笑顔えがおキラリ
笑容一如既往閃亮
素敵すてきに はぴはぴグッディ
這美好的 開心的GoodDay
どんな今日きょうたのしくなる
無論今天如何都會開心度過
予感よかんなら てちゃいましょ
若是預感 那就全都實現吧
キラキラスコープで “可愛かわいい”もっと
在閃亮的範圍之內要更加「可愛」
つけたい! どこへこっか
想要找到! 去哪裏看看吧
あこがれチケットには
那嚮往之入場券中
透明とうめい期待きたい ギュってんじゃって
有透明的期待 被滿滿的裝入其中
ドキドキいろづいてく 明日あしたへと
染上心跳色彩 去往明天
(一緒いっしょに)
(一起來)
ときめきLOOPにのって
乘上心動的LOOP
たのしいことキャッチで
抓住開心的事物
らないわたしたち える(いつだって)
就會遇見 不曾認識的自己(一直如此)
ほんわか ふわゆるグッディ
這暖洋洋的 輕飄飄的GoodDay
ココロのリズムはぴょん!って
心之旋律是砰!的
はしゃいでまんないよ
歡鬧着停不下來了
未来みらいのこと 想像そうぞうして
想像一下 那未來的事情
あれやこれ おしゃべりちゅう
有關這些那些 聊得熱火朝天
運命うんめい出会であいって わかるのかな?
什麼命運的邂逅 有人清楚嗎?
きっとだれも まだらない
不管是誰 一定都還不知道
世界せかい旅行りょこうもいいけど
雖然環球旅行也不錯
うわさ新作しんさくスウィーツもになるし
傳聞中的新作甜點也很在意
まどろむ午後ごご まったりもいいかも♪
小睡的午後 懶洋洋的或許也不錯♪
(みんなで)
(大家來)
ココロにデリシャスハッピー
心中充滿着快樂美味
もっともっとあつめてこうよ
再更加地集中起來吧
いましかできないことしよう(本当ほんとうは)
去做只有現在才能做的事吧(其實呀)
なんとなくしあわせって
總覺得有點幸福
とびきり特別とくべつだね!
這就是最最特別的吧!
きみがいてうれしい
認識你們真開心
(一緒いっしょに)
(一起來)
ときめきLOOPにのって
乘上心動的LOOP
たのしいことキャッチで
抓住開心的事物
らないわたしたち えた!(だから)
遇見了 不曾認識的自己!(所以)
ほんわか ふわゆるグッディ
這暖洋洋的 輕飄飄的GoodDay
ココロのリズムはぴょん!って
心之旋律是砰!的
まだまだまらない
心動還遠遠不能停止
つかりやすい場所ばしょ
在易於發現的地方[3]
大好だいすきって気持きもいて
「もういいかい」
「まだだよ」
「こっちを見つけ」
「まだって言ってるじゃないですか」
「ウフフ」
「もういいかい」
「まだだよ」
「あ、モカさん発見」
「まだって言ってるのに」
「ウフフ」
留下最喜歡的心情
「藏好了嗎?」
「還沒有哦~」
「發現你了」
「不是說了還沒有嘛」
「(笑)」
「藏好了嗎?」
「還沒有哦~」
「啊,發現摩卡了」
「明明都說還沒有了」
「(笑)」
今日きょう明日あしたもいつも
今天明天以後也如此
となりにはきみがいる。
有你陪伴在身邊。

收錄單曲專輯

心動Poporon♪
點兔第二季EDCover.jpg

原名 ときめきポポロン♪
發行 NBCUniversal Entertainment
Japan LLC
發行地區 日本
發行日期 2015年11月11日
商品編號 GNCA-0402
專輯類型 單曲

該唱片收錄了TV動畫《請問您今天要來點兔子嗎??》的ED《ときめきポポロン♪》,以及一首C/W曲《ときめきLOOPにのって》。

曲目列表
曲序 曲目 時長
1. ときめきポポロン♪ 4:19
2. ときめきLOOPにのって 4:11
3. ときめきポポロン♪ ~チノver.~ 4:17
4. ときめきポポロン♪ ~マヤver.~ 4:17
5. ときめきポポロン♪ ~メグver.~ 4:17
6. ときめきポポロン♪ (Instrumental) 4:17
7. ときめきLOOPにのって (Instrumental) 4:10
總時長:
-

外部連結

  1. 指「宝箱のジェットコースター
  2. 翻譯:Winterlan@歐月萌翻組(巴哈姆特)、改動:竹林煙雨
  3. 此處需要聯繫後面出現的「捉迷藏」片段去理解。