置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

一直一直一直一直一直一直一直一直一直一直一直一直一直一直一直一直一直一直一直一直一直一直一直一直一直

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


35567039.jpg
Illustration by うらら
歌曲名稱
一直一直一直一直一直一直一直一直一直一直一直一直一直一直一直一直一直一直一直一直一直一直一直一直一直
ずっとずっとずっとずっとずっとずっとずっとずっとずっとずっとずっとずっとずっとずっとずっとずっとずっとずっとずっとずっとずっとずっとずっとずっとずっと
2013年05月08日在niconico上發佈,再生數為 --
2015年1月1日在YouTube投稿,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
作曲填詞:龍の巣P
繪畫視頻:うらら
鏈接
Nicovideo  YouTube 

ずっとずっとずっとずっとずっと龍の巣P於2013年05月08日投稿至niconico的作品。龍之巢P的病嬌系列第一作。

簡介

歌曲名正確為「ずっとずっとずっとずっとずっとずっとずっとずっとずっとずっとずっとずっとずっとずっとずっとずっとずっとずっとずっとずっとずっとずっとずっとずっとずっと 」,因為nico的標題限制,所以縮短。

在作品的niconico動畫發佈處,彈幕輸入「miku」的話、就會出現→「ずっとずっとマン」。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞



ずっとずっとずっとずっとずっと
一直一直一直一直一直
だから ずっとずっとずっとずっとずっと 
所以啊 一直一直一直一直一直
ずっとずっとこのまま
一直一直這樣吧
だってそうだよ? この手離さないから
因為是這樣吧 已經無法逃離這雙手
ねえねえ 君はどこにいるの?
吶吶 你在哪裡啊?
逃げたりしないでね
如果你要逃跑
私も連れてって
把我也帶上吧
それは現実 お願い やめてよ
這就是現實 拜託了 住手吧
そうだよ 何にもしてないから
這樣啊 什麼都沒做啊
つないだ この手さえ
束縛的 雙手
ここでは無表情
無表情的面容
でもね全部私のモノ
全部都是我的東西哦
だからずっとずっとずっとずっとずっと 
所以啊 一直一直一直一直一直
ずっとずっと 彷徨った
一直一直 在徘徊
ずっとそばにいるような気がしたから
像一直陪在身旁一樣的感覺
ずっとずっとずっとずっとずっと 
一直一直一直一直一直
ずっとずっとこのまま
一直一直這樣吧
だってそうだよ この手離さないから
因為是這樣吧 無法逃離這雙手了
ほら始めよう 楽にさせて
好啦開始吧 放鬆點吧
途切れた日常は闇を駆けてった
日常生活被黑暗所支配
誰が悪いの? 嘘でしょ どうして
是誰的錯? 在說謊吧 該怎麼辦
ごめんね ごめんね 汚れたよね
抱歉 抱歉 弄髒了啊
上書き保存さえ ままならない貴方
將失去自由的你 覆蓋保存
それは誰をかばってるの?
那是誰保護著誰?
ずっとずっとずっとずっとずっと 
一直一直一直一直一直
ずっとずっと 彷徨った
一直一直 徘徊吧
やっと会えたね 探してたよ だから
尋找著 好不容易重逢了 所以啊
ずっとずっとずっとずっとずっと 
一直一直一直一直一直
ずっとずっと好きだよ
一直一直喜歡你喲
どうしてそんな怯えているのですか
為什麼要如此害怕呢
ねえ逃げないで
吶 不要逃跑阿
あれ?変だね
啊咧?好奇怪
ごめんね やりすぎた?
抱歉  太超過了嗎?
そんなに強くやってないハズだよ
應該沒有強迫你唷
ずっとずっとずっとずっとずっとずっとずっとずっと 
一直一直一直一直一直一直一直一直
この場所で・・・
在這裡…
ねえ やっと二人になれる
吶 終於習慣兩個人了