<span lang="ja">ロンリーチャイルド</span>
跳到导航
跳到搜索
提示:本条目的主题不是孤独的孩子(ロンリーチルドレン)。
Illustration by riria009 |
歌曲名称 |
ロンリーチャイルド Lonely Child |
于2012年9月24日投稿至niconico,再生数为 -- 于2019年8月10日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
IA |
P主 |
otetsu |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | | 冫、)ノotetsuです。
初めてのIAです。 | 冫、)ノ我是otetsu。 |
” |
——niconico投稿文 |
《ロンリーチャイルド》是otetsu于2012年9月24日投稿至niconico、2019年8月10日投稿至YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由IA演唱。
本曲是otetsu首次使用IA,收录于专辑IA THE WORLD ~风~、Seed及VOCAROCK collection loves IA。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:yanao[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
いつも遊んでいた お人形に話しかける 返事がないの
對一直玩著的 洋娃娃說著話 沒有任何回應啊
真っ赤っ赤 絵の具 お絵描き 歌いながら
在用大紅的 顏料 邊畫圖 邊唱歌的同時
帰ってこないパパとママ 終わらないお留守番
沒有回來的爸爸和媽媽 不會結束的看家
夢の中の世界 壊れたガラクタ達
夢中的世界 崩壞的垃圾們
寂しくて 呼びかける
因為太過寂寞 而呼喚著
ハロー ハロー 答えてくれない
Hello Hello 沒有回應
青白い顔を覗き込み
露出蒼白的臉窺看著
ハロー ハロー またひとりぼっち
Hello Hello 又是孤單一人
嫌 嫌 パパママに会いたいな
討厭 討厭 好想見到爸爸媽媽喔
孤独の沼 沈む人形
在孤獨之潭中 沉沒的娃娃
愛されたくて 愛し方も分からなくて
好想被愛 卻也不知如何去愛人
孤独を歌う
唱出孤獨
空想で描いた 理想の友達
在幻想中描繪出的 理想的朋友
動かないね もう
一動也不動耶 真是的
いつも遊んでいた お人形に話しかける 返事がないの
對一直玩著的 洋娃娃說著話 沒有任何回應啊
真っ赤っ赤 真っ赤っ赤 真っ赤っ赤
大紅色 大紅色 大紅色
私を置いて 大人は何処か遠い所
將我丟下 大人跑到了某個遙遠的地方
果物ナイフに映る顔 顔 赤い床
水果刀面映出的臉 臉 鮮紅的地板
きっともう誰も帰ってこない
一定不會有人回來了
冷えきった部屋の中
到這冷卻的房裡
ハロー ハロー またひとりぼっち
Hello Hello 又是孤單一人
嫌 嫌だよ
討厭 討厭啦
ハロー ハロー 答えてくれない
Hello Hello 沒有回應
青白い顔を覗き込み
露出蒼白的臉窺看著
ハロー ハロー またひとりぼっち
Hello Hello 又是孤單一人
嫌 嫌 パパママに会いたいな
討厭 討厭 好想見到爸爸媽媽喔
孤独の沼 沈む自分
在孤獨之潭中 沉沒的自己
夢の中の 錆びついたメリーゴーランド
夢中那 生鏽的旋轉木馬
孤独を歌う
唱出孤獨
似たような歌を いくら歌っていても
就算唱出無數首 類似的歌曲
帰ってはこないんだ
卻也沒有回來啊
愛されたくて 愛し方も分からなくて
好想被愛 卻也不知如何去愛人
孤独を歌う
唱出孤獨
空想で描いた 理想の友達
在幻想中描繪出的 理想的朋友
動かないね もう
一動也不動耶 真是的
いつも遊んでいた お人形に話しかける 返事がないの
對一直玩著的 洋娃娃說著話 沒有任何回應啊
真っ赤っ赤 真っ赤っ赤 真っ赤っ赤
大紅色 大紅色 大紅色
|
注释
- ↑ 翻译转载自vocaloid中文歌詞wiki。