<span lang="ja">勘ぐれい</span>
跳至導覽
跳至搜尋
蹦蹦蹦蹦蹦蹦蹦···
勘ぐれい | |
演唱 | ACAね |
作詞 | ACAね |
作曲 | ACAね |
編曲 | 100回嘔吐 |
MV編導 | こむぎこ2000 |
收錄專輯 | |
《ぐされ》 |
《勘ぐれい》(英文名:Hunch Grey)是日本音樂組合ずっと真夜中でいいのに。的一首歌曲,收錄於專輯《ぐされ》中。
簡介
- 本曲為不可逆性SNS推理小說企劃『Project:;COLD』主題曲。
- MV中隱藏了兩個二維碼。第一個二維碼在MV開始20秒時的黃色顯示屏上,另一個二維碼在大樓上,該隱藏解謎均為project cold: case613企劃。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
【ずっと真夜中でいいのに。】勘ぐれい |
---|
|
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
例えばの話だけしてた
一直只是說着些「假如」的事
これまでの夢語ってた
談論了至今以來的夢想
煮えたかどうだか
是已煮爛還是怎樣
齧る度に嘘ついた
每當啃咬時便撒了謊
これで終わらせたくて
想要以此作結
草を毟り水をやり
拔出雜草澆上水
鉛を炒め生きてる
炒着鉛生存下去
後悔
後悔
それどころじゃない
可不是做這種事的時候
焦りを糧に目覚める
以焦慮作為精神食糧而醒來
伝わらない形を今日も
今天也仍是傳達不到的形體
なにかを解決するには…
要解決什麼…
容易いことではないけれど
雖然並非易事
答えは別にある
答案另在別處
転回を嫌い、荒れ果てたこの世を
對這厭惡轉變的,荒涼的世間
(ねぇどうしたい)
(我說想怎麼辦呢)
見過ごせない僕がいい
無法置之不理的我才是好的
(ほっときな)
(別理了)
応えれば堪えるほど
越是回應便
(ねぇどうして)
(我說為什麼)
無気力な僕には戻れない
越是無法回到那沒有精神的我
駆け引きを続けて
伺機進退仍要繼續
草を無視り水をやり
無視雜草澆上水
鉛を炒め生きてる
炒着鉛生存下去
嫌える
並沒有令人討厭般
ほど律儀じゃない
那麼正直
優しい余白で目を見る
以那溫柔的空白注視着眼睛
伝わらない形を今日も
今天也仍是傳達不到的形體
なにかを解決するには…
要解決什麼…
容易いことではないけれど
雖然並非易事
答えは別にある
答案另在別處
転回を嫌い、荒れ果てたこの世を
對這厭惡轉變的,荒涼的世間
(ねぇどうしたい)
(我說想怎麼辦呢)
見過ごせない僕がいい
無法置之不理的我才是好的
(ほっときな)
(別理了)
応えれば堪えるほど
越是回應便
(ねぇどうして)
(我說為什麼)
無気力な僕には戻れない
越是無法回到那沒有精神的我
駆け引きを続けて
伺機進退仍要繼續
錆び付いた硝子で
以生鏽的玻璃
緊張を解いて
緩解了緊張
一か八かで
聽天由命去
呼吸 知る
知曉 呼吸
錆び付いた勘ぐれい
以生鏽的灰心感
緊張を解いて
緩解了緊張
一か八かで
聽天由命去
呼吸 聞く
聆聽 呼吸
展開を嫌い、荒れ果てたこの世を
對這厭惡展開的,荒涼的世間
(ねぇどうしたい)
(我說想怎麼辦呢)
見過ごせない僕がいい
無法置之不理的我才是好的
(ほっときな)
(別理了)
応えれば答えるほど
越是回應便
(ねぇどうして)
(我說為什麼)
無気力な僕には戻れない
越是無法回到那沒有精神的我
駆け引きを続けて
伺機進退仍要繼續
ぼんぼんぼらんぼんぼん···
|
|
注釋及外部鏈接
- ↑ 翻譯摘自B站評論區。